Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandataires pensionnés de devoir encore payer » (Français → Néerlandais) :

C’est la seule manière d’éviter de devoir encore payer la taxe de circulation pour le véhicule qui roulait avec l’ancienne plaque belge pour un ou plusieurs mois.

Enkel op die manier kan worden vermeden dat ook nog verkeersbelasting, voor één of meerdere maanden, moet worden betaald voor het voertuig dat met de oude Belgische nummerplaat reed.


L'article 107 du projet leur ferme désormais cette perspective et accentuera encore à l'avenir les inégalités entre les mandataires pensionnés.

Door het voorgestelde artikel 107 wordt dit onmogelijk en wordt de ongelijkheid tussen de gepensioneerde mandatarissen in de toekomst nog groter.


D'autres encore, qui rentraient dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique ou qui disposaient d'une couverture défense en justice préexistante, et qui, à ce titre, ne devaient pas être couverts par la garantie « accès à la justice » prévue dans l'avant-projet de loi (article 8), seront tentés de ne pas informer leur assureur de RC familiale de leur changement de situation (augmentation de revenus par exemple, qui les ferait sortir des conditions de l'aide juridique), pour ne pas devoir ­ ici encore ­ payer la surprime.

Nog anderen, die aan de voorwaarden beantwoordden om juridische bijstand te genieten of die reeds een dekking rechtsbijstand hadden, en die om die reden geen dekking behoefden door de waarborg « toegang tot de rechtspleging » waarin het voorontwerp van wet (artikel 8) voorziet, zullen geneigd zijn hun verzekeraar BA niet in te lichten over de wijziging van hun toestand (bijvoorbeeld een inkomensstijging, waardoor ze niet langer aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) om ­ ook in dit geval ­ de extra premie niet te moeten ...[+++]


L'article 107 du projet leur ferme désormais cette perspective et accentuera encore à l'avenir les inégalités entre les mandataires pensionnés.

Door het voorgestelde artikel 107 wordt dit onmogelijk en wordt de ongelijkheid tussen de gepensioneerde mandatarissen in de toekomst nog groter.


Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-servic ...[+++]

Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op dergelijke wijze organiseert dat het mogelijk is exact na te gaan wat het verband is tussen de maandelijkse prestatie ...[+++]


Cette réduction d'impôt supplémentaire a pour but principal d'éviter qu'un allocataire social (ici, un pensionné) qui ne bénéfice que des allocations de base ne doive payer un impôt, ce qui réduirait encore le montant de sa pension.

Die bijkomende belastingvermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten heeft hoofdzakelijk tot doel te vermijden dat iemand die enkel een beperkte sociale uitkering geniet, in dit geval een pensioen, hierop belasting moet betalen.


Le nouvel accord rétablit une situation équilibrée, mais il permet surtout aux pays ACP, dont le développement est encore fragile, d’exporter leurs produits vers l’UE sans devoir payer de droits.

Met deze overeenkomst wordt nu het evenwicht hersteld maar vooral ook het recht gehandhaafd van ACS-landen met een gebrekkige economische ontwikkeling om hun producten rechtenvrij naar de Unie uit te voeren.


Je ne vois dès lors pas la nécessité pour les mandataires pensionnés de devoir encore payer une cotisation personnelle pour l'année 2001 en ce qui concerne le secteur des soins de santé.

Ik zie er derhalve de noodzaak niet van in dat de betrokken gepensioneerde mandatarissen zelf nog een persoonlijke bijdrage voor het jaar 2001 voor de sector geneeskundige verzorging zouden moeten betalen.


Les personnes concernées considèrent dès lors comme très injuste le fait de devoir encore payer une cotisation au cours de cette période.

Het komt die mensen dan ook zeer onbillijk voor als ze in die periode nog eens een bijdrage dienen te betalen.


Cela permettra à un groupe important de pensionnés indépendants de ne plus devoir payer une prime qui leur coûte presque un mois de revenus pour couvrir les petits risques.

Zodoende zal een grote groep gepensioneerde zelfstandigen niet langer verplicht zijn een premie ten bedrage van bijna een maandloon te betalen als dekking voor die kleine risico's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandataires pensionnés de devoir encore payer ->

Date index: 2021-12-26
w