Tant que nous ne disposerons pas de capacités de renseignement équivalentes à celles des États-Unis ni des capacités de transport permettant de déployer rapidement le personnel militaire de l’UE dans les régions touchées par un conflit, nous ne pourrons pas nous passer d’une coopération avec l’OTAN ni d’un dialogue structuré UE-OTAN qui n’est pas un simple calque de l’acquis UEO-OTAN.
Wij kunnen niet zonder een nauwe samenwerking met de NAVO, tenzij we zowel de beschikking krijgen over een inlichtingendienst die qua capaciteiten te vergelijken is met die van de VS, als over voldoende transportcapaciteit om de militaire mankracht van de EU snel te vervoeren naar de conflictgebieden overal ter wereld. Die samenwerking dient verder benadrukt te worden door een gestructureerde dialoog tussen de NAVO en de EU. Die dialoog moet meer zijn dan gewoonweg een kopie van het WEU/NAVO-acquis.