Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière décentralisée devraient néanmoins pouvoir » (Français → Néerlandais) :

À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


Les États membres devraient néanmoins pouvoir définir les conditions d'exercice de ce droit.

De lidstaten moeten evenwel de voorwaarden voor de uitoefening van dit recht kunnen bepalen.


(16 bis) Les pays candidats potentiels et les pays candidats qui n'ont pas encore été habilités à gérer les fonds de manière décentralisée devraient néanmoins pouvoir bénéficier, dans le cadre du volet "aide à la transition et renforcement des institutions", de mesures et d'actions de nature similaire à celles qui seront proposées au titre des volets "développement régional", "développement des ressources humaines" et "développement rural".

(16 bis) Potentiële kandidaat-lidstaten en kandidaat-lidstaten waarvan nog niet vaststaat dat zij kredieten gedecentraliseerd beheren, moeten echter in het kader van de afdeling Omschakeling en institutionele opbouw in aanmerking komen voor maatregelen en acties die vergelijkbaar zijn met die welke beschikbaar zijn uit hoofde van de afdelingen regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling.


(16 bis) Les pays candidats potentiels et les pays candidats qui n'ont pas encore été habilités à gérer les fonds de manière décentralisée devraient néanmoins pouvoir bénéficier, dans le cadre du volet "aide à la transition et renforcement des institutions", de mesures et d'actions de nature similaire à celles qui seront proposées au titre des volets "développement régional", "développement des ressources humaines" et "développement rural".

(16 bis) Potentiële kandidaat-lidstaten en kandidaat-lidstaten waarvan nog niet vaststaat dat zij kredieten gedecentraliseerd beheren, moeten echter in het kader van de afdeling Omschakeling en institutionele opbouw in aanmerking komen voor maatregelen en acties die vergelijkbaar zijn met die welke beschikbaar zijn uit hoofde van de afdelingen regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling.


— un « niveau 2 »: il s'agit du service de médiation auprès de la Commission fédérale des droits du patient qui doit néanmoins fonctionner de manière décentralisée et assumer la fonction de médiation au sens strict du terme, c'est-à-dire lorsqu'il s'est avéré qu'une solution n'est pas possible au niveau de l'hôpital ou des « bureaux de zone ».

— een « niveau 2 » : dit is de ombudsdienst bij de Federale commissie voor de rechten van de patiënt, die evenwel op een gedecentraliseerde wijze dient te functioneren en die de ombudsfunctie in de strikte zin van het woord op zich moet nemen, dit wil zeggen wanneer een oplossing op het niveau van het ziekenhuis of van de « zonebureaus » niet mogelijk is gebleken.


À titre d'exemple, elle cite la législation relative à la recherche scientifique sur les embryons, qui a été conçue de manière suffisamment large pour pouvoir être appliquée sur le terrain, mais qui a néanmoins fixé plusieurs limites claires.

Als voorbeeld verwijst zij naar de wetgeving inzake het wetenschappelijk onderzoek op embryo's, die voldoende ruim werd opgevat om werkzaam te zijn op het terrein, maar niettemin enkele duidelijke grenzen heeft afgebakend.


Les parties intéressées devraient néanmoins pouvoir s'exprimer sur des projets visant l'octroi d'un contrat de cette manière et ceci à un moment où il serait encore possible de tenir compte de leur avis.

De belanghebbenden moeten echter wel de gelegenheid krijgen om commentaar te leveren op plannen om contracten op deze wijze te gunnen, en wel tijdig, zodat met hun visie rekening kan worden gehouden.


Les parties intéressées devraient néanmoins pouvoir s'exprimer sur des projets visant l'octroi d'un contrat de cette manière et ceci à un moment où il serait encore possible de tenir compte de leur avis.

De belanghebbenden moeten echter wel de gelegenheid krijgen om commentaar te leveren op plannen om contracten op deze wijze te gunnen, en wel tijdig, zodat met hun visie rekening kan worden gehouden.


w