Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière globale notre " (Frans → Nederlands) :

2. D'une manière globale, notre pays est-il impliqué financièrement ou matériellement dans des projets de rééducation physique à destination des réfugiés syriens blessés?

2. Biedt ons land over het algemeen financiële of materiële steun aan revalidatieprojecten ten bate van gewonde Syrische vluchtelingen?


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Avec une baisse des arrivées de près de 30 % par rapport à 2014, année antérieure à la crise, le moment est venu d'accélérer et d'intensifier nos efforts de manière globale, et non de ralentir notre action.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: „Nu het aantal binnenkomende migranten bijna 30% lager is dan in 2014, het jaar vóór de crisis, is het moment gekomen om een tandje bij te zetten, in plaats van af te remmen.


Parvenir à une situation dans laquelle l'utilisation et les niveaux de pesticides présents dans notre environnement n'entraînent pas de risques ni d'incidences notables pour la santé des personnes et pour la nature, et, plus généralement, réduire de manière globale le risque lié à l'utilisation des pesticides.

Totstandbrenging van een situatie waarin het gebruik van en de gehalten aan gewasbeschermingsmiddelen in het milieu niet leiden tot significante risico's of gevolgen voor de gezondheid van de mens en de natuur.


Pour le secteur des soins de santé, l'absence dans notre pays de programmes de soins structurés doit être mise en avant de manière globale.

Het ontbreken van structurele zorgprogramma's in ons land wordt in het algemeen als aandachtspunt naar voren geschoven door de gezondheidssector.


1. a) Les évènements récents et l'augmentation du niveau d'alerte dans notre pays ainsi que l'indispensable besoin de lutter dans une approche globale contre Daech et le terrorisme de manière générale vont-ils conduire le gouvernement à augmenter le budget de votre département mettant ainsi fin en partie aux coupes sévères qui lui ont été imposées comme à d'autres en lien avec la sécurité? b) Quelles mesures pratiques additionnelle ...[+++]

1. a) Zal de regering, gelet op de recente gebeurtenissen, de verhoging van het dreigingsniveau en de absolute noodzaak om IS en het terrorisme in het algemeen op een globale manier aan te pakken, de enveloppe voor uw departement optrekken, zodat de harde besparingen die het net als andere veiligheidsdepartementen moest slikken, gedeeltelijk worden teruggedraaid? b) Welke bijkomende praktische maatregelen zal u in dat kader nemen op operationeel, materieel en personeel vlak?


4. Plus généralement, quelle stratégie comptez-vous mettre en place afin de pouvoir appréhender de manière plus globale la problématique de la vente et détention de produits stupéfiants lors des festivals dans notre pays?

4. Welke strategie zult u meer algemeen uitwerken om het probleem van de verkoop en het bezit van verdovende middelen op festivals in ons land op een globalere manier aan te pakken?


14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre ad ...[+++]

14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]


Enfin, j’espère que la Conférence Interministérielle Drogues pourra se mettre d’accord sur un plan global pour lutter d’une manière efficace contre la consommation nocive d’alcool dans notre pays.

Ik hoop tot slot dat de Interministeriële Conferentie Drugs een akkoord zal bereiken over een globaal plan om het schadelijke alcoholgebruik in ons land op een efficiënte manier te bestrijden.


D'autre part, pour maintenir un niveau qualitatif et quantitatif de notre armée. 1. a) Quelles ont été les principales campagnes de recrutement menées par la Défense en 2011? b) Selon quels canaux de communication? c) Pouvez-vous également m'en préciser les coûts de manière globale mais aussi répartis selon les différents canaux utilisés (télévision, radio, campagnes d'affichage, etc.)?

1. a) Wat waren de belangrijkste wervingscampagnes van Defensie in 2011? b) Van welke communicatiekanalen werd er daarbij gebruikgemaakt? c) Hoeveel bedroegen de totale kosten en de kosten per communicatiekanaal (televisie, radio, affiches enz.)?


— Le Fonds de réduction du coût global de l'énergie a été créé pour encourager une fois de plus les investissements économiseurs d'énergie de manière structurelle dans les habitations, mais cette fois en particulier pour les défavorisés de notre société.

— Het Fonds ter reductie van de globale energiekost werd dit jaar opgericht om opnieuw energiebesparende uitgaven op structurele wijze te bevorderen, maar ditmaal in het bijzonder voor de meest behoeftigen in onze maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière globale notre ->

Date index: 2022-08-25
w