Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière la plus souple possible afin » (Français → Néerlandais) :

L’EFSI sera structuré de la manière la plus souple possible afin de permettre aux États membres d’y contribuer.

Het EFSI biedt een zo groot mogelijke flexibiliteit.


En contrepartie, les institutions publiques de sécurité sociale s'engagent à utiliser les moyens alloués de la manière la plus efficiente possible afin de remplir au maximum l'ensemble des objectifs repris qui leur incombent en application du présent contrat.

Daartegenover verbinden de openbare instellingen van sociale zekerheid er zich toe om de toegekende middelen op een zo efficiënt mogelijke wijze te gebruiken om maximaal het geheel van de opgenomen doelstellingen die hen met toepassing van het voorliggend contract zijn opgelegd te vervullen.


En contrepartie, les IPSS s'engagent à utiliser les moyens alloués de la manière la plus efficiente possible afin de remplir au maximum l'ensemble des objectifs repris qui leur incombent en application du présent contrat.

Daartegenover verbinden de OISZ er zich toe om de toegekende middelen op een zo efficiënt mogelijke wijze te gebruiken om maximaal het geheel van de opgenomen doelstellingen die hen met toepassing van het voorliggend contract zijn opgelegd te vervullen.


L'Union devrait s'employer à utiliser les ressources disponibles de la manière la plus efficace possible, afin d'optimiser l'impact de son action extérieure.

De Unie moet ervoor zorgen dat de beschikbare middelen zo efficiënt mogelijk worden gebruikt voor een zo groot mogelijk effect van haar externe optreden.


L'Union devrait s'employer à utiliser les ressources disponibles de la manière la plus efficace possible, afin d'optimiser l'impact de son action extérieure.

De Unie moet er, voor een zo groot mogelijke impact van haar externe optreden, op toezien dat de beschikbare middelen zo efficiënt mogelijk worden gebruikt.


Les fonds, qui seront alloués de la manière la plus souple et la plus rapide possible, permettront d'aider les autorités nationales et locales conformément à la répartition des charges définie dans le cadre de la coopération entre l’UE et la Turquie.

De middelen worden zo snel en zo flexibel mogelijk verstrekt om de nationale en lokale autoriteiten te helpen en zo de lasten te delen in het kader van de samenwerking tussen Turkije en de EU.


Il est nécessaire de définir le champ d'application de la présente directive de la manière la plus large possible afin d'y inclure l'ensemble des droits de propriété intellectuelle couverts par les dispositions communautaires en la matière et/ou par la législation nationale de l'État membre concerné.

De werkingssfeer van deze richtlijn dient zo breed mogelijk te worden vastgesteld, zodat zij alle intellectuele-eigendomsrechten omvat die onder de communautaire bepalingen op dit gebied en/of het nationaal recht van de betrokken lidstaat vallen.


Un nouvel examen, le 31 décembre 2006 au plus tard, devra avoir lieu afin de diminuer les teneurs maximales de manière significative et, si possible, de fixer des teneurs maximales pour d'autres denrées alimentaires.

Uiterlijk op 31 december 2006 wordt deel 5 van bijlage I opnieuw herzien met als doel de maximumgehalten fors te verlagen en eventueel maximumgehalten voor andere levensmiddelen vast te stellen.


En conclusion, le Conseil a pris acte des réponses préliminaires des Etats membres et a demandé au Comité spécial de l'agriculture d'examiner la proposition de manière plus approfondie et de lui faire rapport le plus tôt possible afin qu'une décision puisse être prise dès que le Parlement européen aura rendu son avis.

Tot besluit nam de Raad nota van de eerste reacties van de lidstaten en verzocht hij het Speciaal Comité Landbouw de voorstellen verder te bespreken en zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over de resultaten, zodat er een besluit genomen kan worden zodra het advies van het Europees Parlement beschikbaar is.


Au mois de mars, elle a présenté un Livre Blanc sur la gestion du trafic aérien (ATM) qui propose des règles communes s'appliquant au niveau européen le plus large possible afin que le trafic aérien soit géré de manière la plus efficace possible.

In maart heeft de Commissie een document ingediend over het beheer van het luchtverkeer (ATM-Air Traffic Management) met een voorstel voor gemeenschappelijke regels die in Europa op zo ruim mogelijke schaal moeten worden toegepast zodat een efficiënter beheer van het luchtverkeer mogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière la plus souple possible afin ->

Date index: 2024-08-10
w