Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière négative quelle » (Français → Néerlandais) :

En cas de réponse négative, quelle partie de la réglementation précitée la juridiction nationale doit-elle laisser inappliquée afin de garantir une application effective du droit de l’Union: 2.1. la clôture de la procédure pénale à l’expiration du délai d’un mois, 2.2. la qualification des vices indiqués ci-dessus comme des «violations des formes substantielles», ou 2.3. la protection du droit subjectif né, visé sous [g)], s’il existe une possibilité de remédier de manière effective à cette vi ...[+++]

Indien deze vraag ontkennend wordt beantwoord, welk deel van de bovengenoemde rechtsregeling moet de nationale rechter dan buiten toepassing laten om de effectieve toepassing van het Unierecht te waarborgen: 2.1. de beëindiging van de strafprocedure bij het verstrijken van de termijn van één maand of 2.2. de kwalificatie van voormelde gebreken als „verzuim van wezenlijke vormvoorschriften” of 2.3. de bescherming van het recht dat volgens het bepaalde onder [g)] is ontstaan — ingeval het mogelijk is dit verzuim in de loop van de gerechtelijke procedure te herstellen?


- Explorer de quelle manière les États membres pourraient réformer leurs systèmes fiscaux afin de réduire les actuelles incitations négatives aux investissements dans la R D et l'innovation.

- Onderzoeken van manieren waarop de lidstaten hun belastingstelsels zouden kunnen hervormen om bestaande factoren die remmend op investeringen in OO en innovatie werken te reduceren.


De quelle manière le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux collaboreront-ils le cas échéant - pour agir de manière complémentaire? b. Dans la négative, pour quelle raison?

Op welke manier zullen de federale regering en de Gewestregeringen desgevallend - complementair - samenwerken? Hoe wenst de minister deze samenwerking concreet vorm te geven? b. Zo nee, waarom niet?


Si la réponse à cette question est négative, il y a lieu d'indiquer de quelle manière on peut démontrer que « l'intérêt supérieur de l'enfant » a bel et bien été une considération primordiale lors de l'adoption de normes législatives, de l'accomplissement d'actes administratifs et de la prise de décisions juridictionnelles.

Indien het antwoord daarop negatief is, dient men uitsluitsel te geven over de wijze waarop kan worden aangetoond dat het « hoger belang van het kind » daarin wel degelijk de voornaamste overweging was.


Dans la négative, pouvez vous indiquer en détail de quelle manière on contrôle des médias sociaux auxquels on n'a en principe pas accès ?

Zo neen, kunt u gedetailleerd aangeven hoe de sociale media worden gevolgd als men er in principe geen toegang toe heeft?


Dans la négative, de quelle manière résout-on le manque de transparence?

Zo nee, op welke manier wordt dit gebrek aan transparantie dan wel opgelost ?


2. a) A-t-on manifesté de l'intérêt pour héberger le musée de l'Informatique de Paris à Bruxelles ou ailleurs en Belgique? b) Dans l'affirmative, de quelle manière, pour quelles raisons, dans quel délai et quelles mesures ont été prises? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Bestaat er interesse om het museum voor Informatica uit Parijs te huisvesten in Brussel of elders in België? b) Zo ja, op welke wijze, met welke motivatie, binnen welke termijn en welke maatregelen werden er genomen? c) Zo nee, waarom niet?


2. si, outre la problématique des déchets spatiaux, seront également prises en compte les applications militaires et en particulier la dénucléarisation de l'espace et, dans l'affirmative, de quelle manière, dans la négative, pourquoi;

2. of daarin naast de problematiek van de ruimte-afval ook de militaire toepassingen, en in het bijzonder de denuclearisering van de ruimte worden in acht genomen, en zo ja, op welke wijze, zo neen, waarom niet;


4. A-t-il l'intention d'éluder le contrôle européen sur l'utilisation des grilles de séparation à partir du 1 janvier 2000 et, dans la négative, de quelle manière compensera-t-il les infractions éventuelles et les sanctions dont elles seraient assorties ?

4. of hij bereid is de Europese controle op het gebruik van de ontsnappingsroosters vanaf 1 januari 2000 te voorkomen, en zo neen, op welke wijze hij de eventuele overtredingen en sanctionering zal compenseren.


En tant que ceux-ci considèrent devoir déduire des travaux préparatoires des décrets attaqués une évaluation négative quelconque de leurs prestations, cette appréciation ne vise nullement la manière dont ils ont accompli leurs prestations au sein de la structure qui était en place jusqu'alors, mais la question de savoir dans quelle mesure ils peuvent éventuellement correspondre eux-mêmes aux profils définis pour les emplois à créer ...[+++]

In zoverre zij zelf uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden decreten enige negatieve evaluatie van hun arbeidsprestaties menen te moeten afleiden, betreft die beoordeling geenszins de wijze waarop zij binnen de tot op dat ogenblik geldende structuur hun prestaties leverden, doch de vraag in welke mate zij zelf eventueel kunnen beantwoorden aan de geschetste profielen van de betrekkingen die in het kader van de herstructurering dienen te worden gecreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière négative quelle ->

Date index: 2023-02-07
w