Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière réellement démocratique " (Frans → Nederlands) :

La vive émotion populaire qui s'est exprimée dans notre pays voici quelques années, suite à diverses affaires criminelles particulièrement révoltantes, a provoqué une vaste réflexion sur l'institution judiciaire, sur son mode de fonctionnement, ses moyens d'action, son efficacité réelle, ou encore sur sa manière d'être réellement perçue comme outil démocratique au service de l'ensemble des citoyens.

De grote opschudding die enkele jaren geleden in ons land is ontstaan ten gevolge van enkele bijzonder weerzinwekkende criminele zaken, heeft geleid tot een grondige bezinning over het gerecht als instelling, over de wijze waarop het werkt, de actiemiddelen waarover het beschikt, de doeltreffendheid ervan of nog over de wijze waarop het ervaren wordt als een democratisch instrument dat ten dienste staat van alle burgers.


La vive émotion populaire qui s'est exprimée dans notre pays voici quelques années, suite à diverses affaires criminelles particulièrement révoltantes, a provoqué une vaste réflexion sur l'institution judiciaire, sur son mode de fonctionnement, ses moyens d'action, son efficacité réelle, ou encore sur sa manière d'être réellement perçue comme outil démocratique au service de l'ensemble des citoyens.

De grote opschudding die enkele jaren geleden in ons land is ontstaan ten gevolge van enkele bijzonder weerzinwekkende criminele zaken, heeft geleid tot een grondige bezinning over het gerecht als instelling, over de wijze waarop het werkt, de actiemiddelen waarover het beschikt, de doeltreffendheid ervan of nog over de wijze waarop het ervaren wordt als een democratisch instrument dat ten dienste staat van alle burgers.


− Monsieur le Président, la procédure choisie pour discuter le paquet énergie-climat a empêché le Parlement de faire son travail d’une manière réellement démocratique.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de procedure die was gekozen voor de behandeling van het energie- en klimaatpakket heeft het Parlement belet om zijn werk op een echt democratische manier te doen.


en aidant à définir des critères et mécanismes spécifiques pour entériner qu'une organisation représente réellement une fraction de la société et qu'elle fonctionne d'une manière démocratique et indépendante, en coopération avec d'autres intervenants;

bij te dragen aan de definitie van specifieke criteria en procedures om vast te stellen of een organisatie, die op een democratische en onafhankelijke wijze met andere instanties samenwerkt, echt representatief is voor een bepaalde sector in de samenleving;


Une responsabilité et une légitimité réellement démocratiques ne tireraient pas avantage d’une perspective de ce genre. Je suis également persuadé que personne n’est d’avis qu’une prise en considération adéquate du résultat des élections signifie d’une quelconque manière être favorable à une prédéfinition partiale de l’alignement politique du président de la Commission.

Daarmee zijn de democratische verantwoordelijkheid en legitimiteit niet gediend. Ik weet zeker dat niemand ervoor pleit gehoor te geven aan de resultaten van de verkiezingen om daarmee een partijpolitieke keuze van de Commissievoorzitter te vergemakkelijken.


20. estime que le référendum est une première étape vers la normalisation dans la région mais appelle à un processus politique permanent associant tous les acteurs de la société tchétchène de manière à tenir des élections réellement démocratiques et pleinement représentatives avant la fin de l'année;

20. beschouwt het referendum als een eerste stap in de richting van normalisatie in de regio, maar dringt aan op een permanent politiek proces waarbij alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij zijn betrokken, met het oog op het houden van werkelijk democratische en volledig representatieve verkiezingen tegen het eind van het jaar;


19. estime que le référendum est une première étape vers la normalisation dans la région mais appelle à un processus politique permanent associant tous les acteurs de la société tchétchène de manière à tenir des élections réellement démocratiques et pleinement représentatives avant la fin de l'année;

19. beschouwt het referendum als een eerste stap in de richting van normalisatie in de regio, maar dringt aan op een permanent politiek proces waarbij alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij zijn betrokken, met het oog op het houden van werkelijk democratische en volledig representatieve verkiezingen tegen het eind van het jaar;


16. estime que le référendum est une première étape vers la normalisation dans la région mais appelle à un processus politique permanent associant tous les acteurs de la société tchétchène de manière à tenir des élections réellement démocratiques et pleinement représentatives avant la fin de l'année;

16. beschouwt het referendum als een eerste stap in de richting van normalisering in de regio, maar roept op tot een continu politiek proces met betrokkenheid van alle onderdelen van de Tsjetsjeense maatschappij, teneinde tegen het eind van het jaar daadwerkelijk democratische en volledige representatieve verkiezingen te kunnen houden;


Le Conseil a noté que les opérations qui ont été menées sous la conduite de l'UE en Bosnie-Herzégovine (MPUE) et dans la République démocratique du Congo (Artemis) ont contribué à enclencher une coopération fructueuse, notamment par le biais de réunions entre les équipes des deux institutions, et il a rappelé qu'il importe de développer les capacités civiles et militaires de l'UE en matière de gestion des crises de manière à ce que l'UE puisse réellement apporter sa contrib ...[+++]

De Raad neemt nota van de positieve effecten die de door de EU geleide operaties in Bosnië-Herzegovina (EUPM) en in de Democratische Republiek Congo (Artemis) hebben op de totstandkoming van een vruchtbare samenwerking, met inbegrip van vergaderingen van functionarissen, en wijst erop dat het belangrijk is om de civiele en militaire crisisbeheersingsvermogens van de EU op zodanige wijze te ontwikkelen dat bij VN-optreden daadwerkelijk kan worden geprofiteerd van EU-bijdragen op hetzelfde gebied.


w