Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière temporaire puisque » (Français → Néerlandais) :

Il ne fonctionnera d'ailleurs que de manière temporaire, puisque l'objectif est de vendre les activités concernées au secteur privé dès que les conditions de marché s'y prêtent.

De bedrijfsactiviteiten van een bruginstelling zijn tijdelijk: het is immers de bedoeling deze activiteiten aan de particuliere sector te verkopen zodra de marktomstandigheden zich daartoe lenen.


Il ne fonctionnera d'ailleurs que de manière temporaire, puisque l'objectif est de vendre les activités concernées au secteur privé dès que les conditions de marché s'y prêtent.

De bedrijfsactiviteiten van een bruginstelling zijn tijdelijk: het is immers de bedoeling deze activiteiten aan de particuliere sector te verkopen zodra de marktomstandigheden zich daartoe lenen.


La proposition de visa ou d'autorisation de travail temporaire, vise aussi à essayer de faire sortir de la clandestinité un certain nombre de travailleurs qui régulent le marché de l'emploi de manière illégale, puisqu'ils maintiennent les coûts vers le bas.

Het voorstel van visa of tijdelijke arbeidsvergunningen heeft ook tot doel te proberen om een bepaald aantal werknemers uit de clandestiniteit te halen die de arbeidsmarkt op illegale manier reguleren, aangezien ze de kosten laag houden.


Le statut du juge de renfort tel que proposé diffère donc de celui du juge de complément actuel, puisque le juge de complément actuel est affecté de manière temporaire à un tribunal.

Het voorgestelde statuut van ondersteunend rechter verschilt van het bestaande statuut van toegevoegd rechter omdat die laatste momenteel altijd voor een beperkte tijd wordt aangesteld bij een rechtbank.


Le statut du juge de renfort tel que proposé diffère donc de celui du juge de complément actuel, puisque le juge de complément actuel est affecté de manière temporaire à un tribunal.

Het voorgestelde statuut van ondersteunend rechter verschilt van het bestaande statuut van toegevoegd rechter omdat die laatste momenteel altijd voor een beperkte tijd wordt aangesteld bij een rechtbank.


La proposition de visa ou d'autorisation de travail temporaire, vise aussi à essayer de faire sortir de la clandestinité un certain nombre de travailleurs qui régulent le marché de l'emploi de manière illégale, puisqu'ils maintiennent les coûts vers le bas.

Het voorstel van visa of tijdelijke arbeidsvergunningen heeft ook tot doel te proberen om een bepaald aantal werknemers uit de clandestiniteit te halen die de arbeidsmarkt op illegale manier reguleren, aangezien ze de kosten laag houden.


Cette comparaison ne saurait être mise en place que pour une période temporaire puisque le payement de toutes les pensions légales par l’ONP devrait permettre, à partir de 2013, de contrôler d’une manière plus systématique l’activité autorisée des pensionnés.

Deze vergelijking zou overigens slechts voor een beperkte periode tot stand gebracht worden omdat de betaling van alle wettelijke pensioenen door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), vanaf 2013, een meer systematische controle van de toegelaten activiteit zal toelaten.


En adoptant la règle de rotation externe critiquée, le législateur décrétal n'a pas porté atteinte de manière disproportionnée aux droits des réviseurs en cause dès lors que cette disposition présente un caractère temporaire, dans la mesure où elle n'empêche nullement le réviseur concerné de soumissionner à nouveau pour un mandat de réviseur auprès du même organisme public wallon au terme de son exclusion, et un caractère limité, puisqu'elle ne concerne qu ...[+++]

Met de aanneming van de bekritiseerde regel van de externe rotatie heeft de decreetgever niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de in het geding zijnde revisoren, aangezien die maatregel een tijdelijk karakter vertoont in zoverre hij de betrokken revisor geenszins belet opnieuw in te schrijven voor een mandaat van revisor bij dezelfde Waalse overheidsinstelling na zijn uitsluiting, alsook een beperkt karakter, vermits hij alleen betrekking heeft op de in B.6 bedoelde overheidsinstellingen en een revisor niet belet zich kandidaat te stellen voor een mandaat bij een andere instelling dan die waarbij hij is aangewezen ...[+++]


De la sorte, aucune règle appartenant au domaine que la Constitution réserve au législateur ne sera modifiée de manière durable par le projet d'arrêté puisque celui-ci ne vise que des mesures temporaires qui entraîneront un impact budgétaire indiscutable dès 1997.

Op deze wijze wordt geen enkele regel gewijzigd die behoort tot het domein dat de Grondwet voorbehoudt aan de wetgever : het ontwerp van besluit behelst immers slechts tijdelijke maatregelen die een gevolg hebben voor de begroting vanaf 1997.


A cet égard, comme c'est le cas d'une manière tout à fait générale dans les services publics, on ne peut ignorer que la mobilité est plus importante parmi le personnel contractuel puisque, par principe, ces agents ne bénéficient pas de la stabilité d'emploi et préféreront toujours, à juste titre, quitter un emploi temporaire pour un emploi définitif.

In dit opzicht, zoals dit ook in het algemeen het geval is in alle overheidsdiensten, kan men niet ontkennen dat de mobiliteit onder het contractueel personeel groter is gezien, principieel, deze ambtenaren niet genieten van standvastigheid van betrekking en zij steeds zullen verkiezen, en terecht, een tijdelijke betrekking te verlaten voor een definitieve betrekking.


w