Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière totalement injustifiée » (Français → Néerlandais) :

Accorder cette réduction du nombre d'années d'ancienneté reviendrait à placer des personnes qui se trouvent dans des situations identiques dans des « réseaux » distincts de manière totalement injustifiée et inéquitable.

Als men het aantal geëiste jaren anciënniteit vermindert, brengt men personen die zich in dezelfde situatie bevinden, op een ongerechtvaardigde en onbillijke manier onder in verschillende « categorieën ».


Si l'on inscrit le principe d'une évaluation générale dans la loi, cela donnera l'impression, de manière totalement injustifiée, que le résultat atteint n'est pas encore optimal.

Indien het principe van een algehele evaluatie in de wet wordt ingeschreven, onstaat, volkomen onterecht, de indruk dat het bereikte resultaat nog niet optimaal is.


Accorder cette réduction du nombre d'années d'ancienneté reviendrait à placer des personnes qui se trouvent dans des situations identiques dans des « réseaux » distincts de manière totalement injustifiée et inéquitable.

Als men het aantal geëiste jaren anciënniteit vermindert, brengt men personen die zich in dezelfde situatie bevinden, op een ongerechtvaardigde en onbillijke manier onder in verschillende « categorieën ».


Si l'on inscrit le principe d'une évaluation générale dans la loi, cela donnera l'impression, de manière totalement injustifiée, que le résultat atteint n'est pas encore optimal.

Indien het principe van een algehele evaluatie in de wet wordt ingeschreven, onstaat, volkomen onterecht, de indruk dat het bereikte resultaat nog niet optimaal is.


Un groupe de pression spécial a vu le jour autour de cette question, et ce de manière totalement injustifiée selon moi, parce qu’ainsi le cadmium, une substance interdite depuis 2003, pourra rester en circulation au moins dix ans encore.

Daaromheen is een bijzondere lobby ontstaan, en ik denk volledig ten onrechte, want daardoor zal cadmium, een stof die we toch vanaf 2003 verboden hebben, op zijn minst de komende tien jaar nog in omloop worden gebracht.


8. estime que la condamnation des trois jeunes femmes à deux ans d'emprisonnement pour avoir exprimé leurs opinions de manière pacifique, si tant est qu'elle soit controversée, est totalement injustifiée; invite les tribunaux russes à réexaminer rapidement la condamnation de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch dans le respect des engagements internationaux pris par la Russie et à ouvrir dans les meilleurs délais l'audience de la cour d'appel conformément au dossier de requête en appel présentée par les a ...[+++]

8. is van mening dat de veroordeling van de drie jonge vrouwen tot twee jaar gevangenisstraf wegens een vreedzame, zij het controversiële uiting van hun mening geheel ongerechtvaardigd is; verzoekt het Russische gerecht om de veroordeling van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samutsevitsj onverwijld te herzien, in overeenstemming met de internationale verbintenissen van Rusland, en de hoorzitting voor de rechtbank van tweede aanleg conform de door de advocaten van de vrouwen ingediende aanvraag tot beroep zo snel mogelijk te laten plaatsvinden;


« En ce qu'elles assurent une protection du débiteur bénéficiaire d'un règlement collectif de dettes, notamment en ce qu'ils permettent la naissance d'une situation de concours entre les créanciers et la suspension du cours des intérêts (article 1675/7, § 1), la suspension des voies d'exécution tendant au paiement d'une somme d'argent (article 1675/7, § 2) jusqu'au rejet, jusqu'au terme ou jusqu'à la révocation du règlement collectif de dettes (article 1675/7, § 4), le report et le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais, la réduction des taux d'intérêt conventionnel au taux d'intérêt légal, la suspension, ...[+++]

« Doordat zij een bescherming verzekeren aan de schuldenaar die een collectieve schuldenregeling geniet, meer bepaald doordat zij het ontstaan van een toestand van samenloop tussen de schuldeisers en de opschorting van de loop van de intresten mogelijk maken (artikel 1675/7, § 1), alsmede de schorsing van de middelen van tenuitvoerlegging die strekken tot betaling van een geldsom (artikel 1675/7, § 2) tot de verwerping, het einde of de herroeping van de aanzuiveringsregeling (artikel 1675/7, § 4), het uitstel of de herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, intresten en kosten, de vermindering van de conventionele rentevoet tot de wettelijke rentevoet, de opschorting, voor de duur van de gerechtelijke aanzuiveringsregeling, van ...[+++]


« En ce qu'elles assurent une protection du débiteur bénéficiaire d'un règlement collectif de dettes, notamment en ce qu'ils permettent la naissance d'une situation de concours entre les créanciers et la suspension du cours des intérêts (article 1675/7, § 1), la suspension des voies d'exécution tendant au paiement d'une somme d'argent (article 1675/7, § 2) jusqu'au rejet, jusqu'au terme ou jusqu'à la révocation du règlement collectif de dettes (article 1675/7, § 4), le report et le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais, la réduction des taux d'intérêt conventionnel au taux d'intérêt légal, la suspension, ...[+++]

« Doordat zij een bescherming verzekeren aan de schuldenaar die een collectieve schuldenregeling geniet, meer bepaald doordat zij het ontstaan van een toestand van samenloop tussen de schuldeisers en de opschorting van de loop van de intresten mogelijk maken (artikel 1675/7, § 1), alsmede de schorsing van de middelen van tenuitvoerlegging die strekken tot betaling van een geldsom (artikel 1675/7, § 2) tot de verwerping, het einde of de herroeping van de aanzuiveringsregeling (artikel 1675/7, § 4), het uitstel of de herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, intresten en kosten, de vermindering van de conventionele rentevoet tot de wettelijke rentevoet, de opschorting, voor de duur van de gerechtelijke aanzuiveringsregeling, van ...[+++]


C'est à tort que la commune de Linkebeek tente de masquer la faute structurelle de sa propre question en ayant recours de manière totalement injustifiée à l'adage traduttore traditore.

Ten onrechte poogt de gemeente Linkebeek de structurele fout in haar eigen vraagstelling te maskeren met een volstrekt ongegrond appel aan het gezegde traduttore traditore.


De cette manière, nous pourrons réfuter sur le terrain les déclarations totalement injustifiées sur le plan juridique.

Op die manier kunnen we op het veld de juridisch volledig ongegronde verklaringen weerleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière totalement injustifiée ->

Date index: 2021-06-16
w