Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière unilatérale depuis » (Français → Néerlandais) :

Notons que depuis le 1 février 2009, la Serbie met en œuvre de manière unilatérale le volet commercial de l'ASA et souhaite que cela soit pris en compte comme un élément positif du track-record.

We dienen ook nog op te merken dat Servië, sinds 1 februari 2009, unilateraal het commerciële hoofdstuk van de SAO uitvoert.


Notons que depuis le 1 février 2009, la Serbie met en œuvre de manière unilatérale le volet commercial de l'ASA et souhaite que cela soit pris en compte comme un élément positif du track-record.

We dienen ook nog op te merken dat Servië, sinds 1 februari 2009, unilateraal het commerciële hoofdstuk van de SAO uitvoert.


C'est d'autant plus nécessaire pour assurer la sécurité juridique, notamment depuis que les différents États membres envisagent de mettre en place des instruments similaires de manière unilatérale.

Dit is tevens noodzakelijk om rechtszekerheid te kunnen bieden, te meer omdat ook individuele lidstaten zich beraden op de introductie van soortgelijke instrumenten op unilaterale grondslag.


Depuis lors, on a assisté de manière systématique au démantèlement d'un certain nombre d'entre elles à la suite de décisions unilatérales ou de traités négociés.

Sindsdien werd hun aantal systematisch afgebouwd, als gevolg van eenzijdige beslissingen of van onderhandelde verdragen.


Depuis lors, on a assisté de manière systématique au démantèlement d'un certain nombre d'entre elles à la suite de décisions unilatérales ou de traités négociés.

Sindsdien werd hun aantal systematisch afgebouwd, als gevolg van eenzijdige beslissingen of van onderhandelde verdragen.


L'UE engage la RPDC à apporter une contribution constructive à la résolution des graves difficultés que connaît la région en matière de sécurité, en rétablissant le moratoire sur les essais de missiles de longue portée qu'elle a appliqué de manière unilatérale depuis septembre 1999.

De EU roept de DVK op een constructieve bijdrage te leveren aan de oplossing van de ernstige veiligheidsproblemen waarmee de regio wordt geconfronteerd, en het moratorium op de proeven met langeafstandsraketten waaraan het zich sedert september 1999 eenzijdig houdt, te hervatten.


D’abord, au niveau bilatéral, l’Union européenne accorde des préférences commerciales unilatérales aux Balkans occidentaux depuis 2000 de manière à faciliter l’accès de leurs exportations vers les marchés de l’Union.

In de eerste plaats verleent de EU sinds 2000 op bilateraal niveau unilaterale handelspreferenties aan de landen van de Westelijke Balkan, teneinde de toegang van hun export tot de EU-markten te vergemakkelijken.


Les attaques de ce dernier sont régulières depuis qu'il a décrété de manière unilatérale en juin 2004 la fin du cessez-le-feu qui était en vigueur entre 1999 et 2004.

Deze pleegde talrijke aanslagen na het bestand dat tussen 1999 en 2004 van kracht was, in juni 2004 eenzijdig te hebben beëindigd.


G. considérant qu'il est indispensable de revoir et de résoudre le problème de la dette extérieure des quatre pays, dans cette considération qu'elle remonte pour une large part à l'époque des dictatures et que, depuis lors, la hausse du taux d'intérêt qui les affecte est décidée de manière unilatérale par les États‑Unis,

G. overwegende dat het probleem van de externe schuld van de vier landen dient te worden herzien en opgelost, rekening houdend met het feit dat een groot deel van deze schuld dateert van de periode van de dictaturen, en dat deze landen sindsdien geconfronteerd worden met een stijging van de rentevoeten waartoe de Verenigde Staten eenzijdig hebben besloten,


Depuis avril 2001, et afin de trouver une solution aux procédures engagées par la Commission, plus de 50 banques ont décidé unilatéralement de réduire de manière significative les commissions pratiquées pour l'échange de billets de la zone euro.

Om een regeling te treffen in de antitrustprocedure met de Commissie, hebben sinds april 2001 meer dan vijftig banken eenzijdig besloten de kosten voor het wisselen van bankbiljetten van de eurozone belangrijk te verlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière unilatérale depuis ->

Date index: 2024-12-31
w