Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Traitement équitable entre les sexes
équité entre hommes et femmes
équité entre les sexes

Traduction de «manière équitable entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équité entre hommes et femmes | équité entre les sexes | traitement équitable entre les sexes

gelijkwaardige behandeling van vrouwen en mannen


multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens

uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les moyens nécessaires à la mise en oeuvre des capacités communes (M-frégates et chasseurs de mines) sont actuellement répartis de manière équitable entre les deux pays.

De middelen die nodig zijn voor de inwerking stelling van de gemeenschappelijke capaciteiten (M-fregatten en mijnenjagers) zijn momenteel tussen de beide landen op een eerlijke manier verdeeld.


2) Fera-t-elle des propositions afin de répartir de manière équitable et égale les nuisances entre tous les riverains ?

2) Zal ze voorstellen uitwerken om de hinder rechtvaardig en gelijk te verdelen over alle omwonenden ?


M. Steverlynck souligne que dans le cadre de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, il est tout à fait normal que le revenu tiré d'une entreprise soit réparti en principe de manière équitable entre les deux époux.

De heer Steverlynck onderstreept dat in het kader van de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen, het niet meer dan normaal is dat het inkomen uit de onderneming in principe op gelijke wijze tussen de twee huwelijkspartners wordt verdeeld.


M. Steverlynck souligne que dans le cadre de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, il est tout à fait normal que le revenu tiré d'une entreprise soit réparti en principe de manière équitable entre les deux époux.

De heer Steverlynck onderstreept dat in het kader van de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen, het niet meer dan normaal is dat het inkomen uit de onderneming in principe op gelijke wijze tussen de twee huwelijkspartners wordt verdeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il faut tout mettre en œuvre pour que les retombées économiques découlant de l'application du principe du « juste retour » à l'ensemble des programmes de l'ESA soient partagées entre les régions de manière équitable et en accord avec les règles applicables au sein de l'ESA.

Niettemin moet men er alles aan doen om de economische return die volgt uit de toepassing van het principe van de billijke compensatie op de totaliteit van ESA-programma's, op een billijke manier en in overeenstemming met de regels die gelden bij de ESA, tussen de regio's te verdelen.


Le groupe de travail « Indications géographiques » décide des conditions pratiques d'utilisation permettant de faire la distinction entre les indications géographiques homonymes, compte tenu de la nécessité de traiter les producteurs concernés de manière équitable et de ne pas induire les consommateurs en erreur.

De Werkgroep geografische aanduidingen bepaalt de praktische gebruiksvoorwaarden om gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar te onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en de consumenten niet mogen worden misleid.


9. garantir que les avantages découlant de l'application de ce principe soient partagés, de manière équitable et en accord avec les règles applicables au sein de l'ESA, entre les régions;

9. te waarborgen dat de voordelen van de toepassing van dit principe op een billijke manier en in overeenstemming met de regels die gelden in ESA worden verdeeld tussen de regio's;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'arti ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et dé ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]


La mise en oeuvre de ces actions spécifiques sera menée de manière globale, cohérente et équitable, en tenant compte des liens qui existent entre les différents domaines d'action et dans un esprit de partenariat, de participation et de responsabilité partagée entre partenaires européens et africains.

Deze specifieke acties zullen op globale, coherente en rechtvaardige wijze uitgevoerd worden, waarbij rekening zal worden gehouden met de bestaande banden tussen de verschillende actiegebieden, en dit in een geest van partnerschap, deelname en gedeelde verantwoordelijkheid tussen Europese en Afrikaanse partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière équitable entre ->

Date index: 2024-04-20
w