Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manque cependant quelque » (Français → Néerlandais) :

La proposition de règlement manque cependant quelque peu de clarté en ce qui concerne ce concept.

De voorgestelde verordening is echter nog niet geheel duidelijk ten aanzien van dit concept.


2. applaudit à la manière légitime et correcte dont le processus électoral a été mené le 28 octobre 2012, lors des élections législatives en Ukraine, qui, malgré quelques problèmes isolés, a dépassé les attentes de la plupart des critiques; observe cependant que la mission d'observation électorale internationale a relevé le manque de conditions de concurrence équitables pendant ces élections;

2. is verheugd dat het verkiezingsproces bij de parlementsverkiezingen in Oekraïne op 28 oktober 2012 op legitieme en ordelijke wijze is verlopen, hetgeen, ondanks occasionele problemen, beter was dan wat de meeste critici hadden verwacht; merkt evenwel op dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie op een gebrek aan gelijke kansen bij deze verkiezingen heeft gewezen;


4. relève les récents appels à l'annulation des élections de la Douma d'État et invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que le traitement des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transp ...[+++]

4. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de parlementsverkiezingen en vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, teneinde de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving in een klachten- en rectificatieprocedure voorziet; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig was en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen een redelijke ter ...[+++]


4. relève les récents appels à l'annulation des élections de la Douma d'État et invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que le traitement des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transp ...[+++]

4. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de parlementsverkiezingen en vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, teneinde de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving in een klachten- en rectificatieprocedure voorziet; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig was en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen een redelijke ter ...[+++]


32. se déclare choqué par le manque de discipline en matière d'information des États membres, au terme de plusieurs années; estime inacceptable que six États membres n'utilisent toujours pas la communication électronique, cependant que quatorze n'ont pas respecté les délais d'information et que quelques-uns n'ont pas classé les cas signalés d'irrégularité; demande instamment à la Commission de trouver des solutions efficaces, à c ...[+++]

32. stelt met ontzetting vast dat het de lidstaten na een aantal jaren nog altijd aan meldingsdiscipline ontbreekt; vindt het onaanvaardbaar dat zes lidstaten nog altijd geen gebruik van elektronische meldingen maken, 14 zich niet aan de uiterste meldingstermijn houden , en enkele lidstaten hun meldingen van onregelmatigheden niet per rubriek doorgeven; drukt de Europese Commissie op het hart om doeltreffende oplossingen te vinden, naast inbreukprocedures, om dit te verhelpen, en vraagt haar om de invoering van een doeltreffend stelsel van financiële sancties serieus te overwegen, dat in de toekomstige verordeningen geïntegreerd moet w ...[+++]


Il leur reste cependant quelques lacunes en termes de culture gouvernementale et de fonctionnement des institutions démocratiques, telles que le manque de respect du cadre constitutionnel et l'exercice d'une influence politique sur les médias et la justice, de grands écarts pouvant toutefois être constatés entre les pays.

Er zijn echter nog steeds gebreken in termen van regeringsstructuur en functioneren van democratische instellingen, zoals een gebrekkige eerbiediging van constitutionele kaders en uitoefening van politieke invloed op de rechterlijke macht en de media - al verschilt dit aanzienlijk tussen de landen onderling.


Cependant, il est vrai que quelques demandes géné- rales pour l'octroi du statut de reconnaissance natio- nale, introduite entre le 20 février 1975 et le 1er avril 1980, ont été interprétées comme des demandes spé- cifiques du statut de mobilisé qui avaient été mal formulées par manque de connaissance de la termino- logie exacte.

Nochtans is het juist dat enkele algemene aanvra- gen voor de toekenning van het statuut van nationale erkentelijkheid, ingediend tussen 20 februari 1975 en 1 april 1980, geïnterpreteerd werden als specifieke aanvragen voor het statuut van gemobiliseerde omdat ze, wegens gemis aan kennis van de juiste termino- logie, slecht geformuleerd waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque cependant quelque ->

Date index: 2024-10-04
w