Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marchandises par route stipule explicitement " (Frans → Nederlands) :

Le considérant 17 du règlement 1072/2009 du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route stipule explicitement que les dispositions de la directive 96/71/CE du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services s'appliquent aux sociétés effectuant un transport de cabotage.

De verordening 1072/2009 van 21 oktober 2009 tot vaststelling van de gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg stelt in considerans 17 uitdrukkelijk dat de bepalingen van richtlijn 96/71/EG van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op verrichten van diensten van toepassing zijn op ondernemingen die cabotagevervoer verrichten.


Le code de la route stipule que les camping-cars, pour autant qu'ils respectent les règles générales de stationnement, peuvent se parquer partout où ce n'est pas explicitement prohibé par les signaux E9b, E9c, E9d et E9i et où la largeur et la longueur du véhicule le permettent.

De wegcode bepaalt dat kampeerauto's, mits inachtneming van de algemene parkeerregels, overal mogen geparkeerd worden waar dit niet expliciet verboden is door de verkeersborden E9b, E9c, E9d en E9i en waar de breedte en lengte van de wagen dit toelaat.


L'article 3 de l'arrêté royal du 1 décembre 1994 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosibles et radioactives, stipule, en outre, qu'« Il est interdit à l'expéditeur, au commissionnaire expéditeur, au commissionnaire de transport et au transporteur de charger, de transporter, de faire charger ou de faire transporter des matières dangereuses si le transport ne satisfait pas aux dispositions de l'A.D.R. et du présent arrêté».

Het koninklijk besluit van 1 december 1994 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen stelt bovendien in artikel 3 : « Het is de verzender, de commissionair-expediteur, de vervoers-commissionair en de vervoerder verboden gevaarlijke stoffen te laden, te vervoeren, te doen laden of te doen vervoeren indien het vervoer niet voldoet aan de bepalingen van het ADR en van dit besluit».


Le règlement (CEE) n° 3118/ 93 fixant les conditions de l'admission de transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un État membre stipule que le cabotage ne peut être exercé qu’à titre temporaire sans fixer des limites temporelles pour ces opérations de transports.

Verordening (EEG) nr. 3118/93 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een Lid-Staat waar zij niet gevestigd zijn stelt, zonder tijdslimieten te noemen, dat cabotage uitsluitend op tijdelijke basis is toegestaan.


Vu l'urgence motivée par le fait que la cour de justice des Communautés européennes a jugé dans son arrêt du 13 mars 2008 dans l'affaire C-227/06 que la Belgique crée une obstruction au libre-échange de marchandises en stipulant dans 8.2 de l'annexe, jointe à l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosibles et radioactives, que les extincteurs d'incend ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het hof van justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 13 maart 2008 in zaak C-227/06 heeft geoordeeld dat België een belemmering creëert van het vrije verkeer van goederen door in 8.2 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, te stellen dat brandblusapparaten moeten voorzien zijn van het merkteken BENOR V;


Deuxièmement, dans cette position commune, il est stipulé que la Commission soutient financièrement les États membres pour la traduction dans leur langue officielle de l'ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route), du RID (Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses) et de l'ADN (Accord européen relatif au transport international de mar ...[+++]

In de tweede plaats biedt het gemeenschappelijke standpunt financiële steun van de Commissie aan de lidstaten voor de vertaling van de ADR (Europese overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg), het RID (Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor), het ADN (Europees Verdrag inzake het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren) en de bijbehorende amendementen in hun respectievelijke officiële talen.


C'est pourquoi Marco Polo devrait pouvoir encourager l'avance et le retard, quand bien même ce programme ne vise pas explicitement la promotion du transport de marchandises par route.

Daarom moet bevordering van het voor- en natransport door Marco Polo mogelijk zijn, zelfs al beoogt het programma niet uitdrukkelijk de bevordering van het goederenverkeer over de weg.


Ceci est explicité dans l'exposé des motifs de la loi spéciale qui stipule : « Comme dans toutes les branches des transports, la réglementation sur l'accès à la profession et au marché d'entrepreneurs de transports nationaux et internationaux de personnes par la route (comprenant les conditions de compétence professionnelle, fiabilité, cautionnement et autres exigences de qualité quant aux véhicules) reste de la compétence du Gouvernement national..».

Dit wordt verder geëxpliciteerd in de memorie van toelichting bij de bijzondere wet die stipuleert dat : « zoals dit bij alle vervoertakken het geval is, blijft de reglementering inzake toegang tot het beroep en tot de markt van ondernemer van nationaal en internationaal personenvervoer over de weg (inhoudende de vereisten inzake vakbekwaamheid, betrouwbaarheid, borgtocht en andere kwaliteitseisen inzake de voertuigen) tot de bevoegdheid behoren van de nationale Regering..».


Art. 4. § 1. Sauf dispositions explicites contraires, le présent arrêté est applicable tant au transport national qu'au transport international de marchandises dangereuses par route mais il n'est pas applicable au transport de marchandises dangereuses par route effectué par les véhicules appartenant aux forces armées ou se trouvant sous la responsabilité de ces dernières.

Art. 4. § 1. Behalve indien uitdrukkelijk anders bepaald, is dit besluit zowel van toepassing op nationaal als op internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, maar het is niet van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg verricht door voertuigen die behoren aan de strijdkrachten of onder hun verantwoordelijkheid vallen.


Les exigences des Directives 96/49/CE et 94/55/CE (Directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer et Directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994 relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant le transport des marchandises dangereuses par route) étaient déjà rencontrées par la réglementation nucléaire belge mais les références explicites ...[+++]

Aan de eisen gesteld in de Richtlijnen 96/49/EG (van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor) en 94/55/EG (van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg) werd reeds tegemoet gekomen in de Belgische reglementering, maar er diende nog een expliciete verwijzing naar deze Richtlijnen opgenomen te worden. Dit is ook gebeurd in voorliggend koninklijk besluit.


w