Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché combinées seront relativement modestes " (Frans → Nederlands) :

L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investissement et s'ils préservent suffisamment les intérêts des investisseurs et le bon ordre des marchés.

De opkomst van nieuwe elektronische handelssystemen (momenteel circa 25 in de hele EU, die vrij klein zijn en zich richten op specifieke activiteiten) stelt de regelgevers en toezichthouders voor nieuwe uitdagingen, en met name de vraag of deze systemen gereglementeerde markten of beleggingsmaatschappijen vormen en voldoende waarborgen bieden voor beleggers en de goede werking van de markt.


Les intérêts sont donc relativement modestes et varient selon les conditions du marché financier; ils sont évalués à quelque 25 mecus en 1995, dont environ 15 mecus au titre du Stabex.

De interesten zijn dus vrij bescheiden en variëren naargelang de voorwaarden van de financiële markt; ze worden geraamd op pakweg 25 mecu in 1995, waarvan ongeveer 15 mecu toe te schrijven aan de Stabex.


En outre, bien que le nombre de travailleurs intérimaires soit relativement modeste, on ne peut nier l’importance de cette forme souple de travail dans le fonctionnement des marchés du travail nationaux.

Bovendien kan het belang van deze flexibele vorm van arbeid voor het functioneren van de nationale arbeidsmarkten niet worden onderschat, ook al is het aantal uitzendkrachten relatief beperkt.


Je pense que l’impact sera relativement modeste: les conditions de soumission aux marchés publics seront relativement extensives et finalement la mise en œuvre nationale dominera la décision.

Ik denk dat het effect hiervan relatief gering zal zijn. Ik voorzie dat er relatief veel voorwaarden voor de aanbestedingen zullen gelden, maar dat uiteindelijk bij de toekenning de uitvoering op nationaal niveau zal overheersen.


Cependant, l'enquête de la Commission a montré que les parts de marché combinées seront relativement modestes et que ce marché compte de puissants concurrents, tels que BASF et Bayer, qui sont actifs dans tous les pays où sont vendus les produits chimiques pour le cuir, y compris l'Italie, qui concentre environ la moitié des ventes européennes.

Uit het onderzoek van de Commissie is evenwel gebleken dat de gecombineerde marktaandelen vrij bescheiden zullen blijven en dat sterke concurrenten, zoals BASF en Bayer, actief zijn in alle landen waar lederchemicaliën worden verkocht, waaronder Italië dat ongeveer de helft van de Europese afzet van lederchemicaliën voor zijn rekening neemt.


20. constate que, en dépit des modifications apportées au règlement financier, les règles de celui-ci relatives aux marchés publics demeurent trop lourdes pour les petites institutions comme le Comité économique et social européen, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission, dans le cadre de son travail préparatoire à la formulation de propositions visant à modifier le règlement financier, à consulter largement le secrétaire général du Co ...[+++]

20. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals het EESC nog altijd buitengewoon omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen tot wijziging van het Financieel Reglement – de secretaris-generaal en de administratie van het EESC uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zorg ...[+++]


16. constate que, en dépit des modifications apportées au règlement financier, les règles de celui-ci relatives aux marchés publics demeurent trop lourdes pour les petites institutions comme le Médiateur, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission, dans le cadre de son travail préparatoire à la formulation de propositions visant à modifier le règlement financier, à consulter largement le secrétaire général du Médiateur et son secrétariat ...[+++]

16. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals de Ombudsman nog altijd te omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen tot wijziging van het Financieel Reglement – de secretaris-generaal en het secretariaat van de Ombudsman uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zorgen ...[+++]


11. constate que, en dépit des modifications apportées au règlement financier, les règles de celui-ci relatives aux marchés publics demeurent trop lourdes pour les petites institutions comme le contrôleur européen de la protection des données, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission, dans le cadre de son travail préparatoire à la fo ...[+++]

11. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals de ETGB nog altijd te omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen aan het Financieel Reglement – de ETGB en zijn secretariaat uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zorgen rekening wordt gehouden.


Le marché européen comporte toujours des fonds de taille relativement modeste et inefficaces.

De Europese fondsenmarkt wordt nog altijd gekenmerkt door relatief kleine en ondoelmatige fondsen.


Dans la distribution, des produits à conservation relativement courte seront choisis, de façon à réduire le risque d'échantillonner des produits qui ont été mis sur le marché ou étiquetés avant le 25 novembre 2005.

Er werd geopteerd om in de distributie in de eerste plaats te kiezen voor producten met een relatief korte houdbaarheid, zodat de kans verkleint dat er producten worden bemonsterd die voor 25 november 2005 op de markt gebracht of geëtiketteerd zijn.


w