Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché du travail augmentera considérablement » (Français → Néerlandais) :

Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


L'élargissement augmentera considérablement le potentiel agricole de l'Union et étendra le marché européen à plus de 100 millions de consommateurs supplémentaires.

De uitbreiding zal dus het landbouwpotentieel aanzienlijk doen toenemen en de Europese markt uitbreiden met meer dan 100 miljoen consumenten.


C'est là un autre moyen de lutter contre le travail au noir, et M. Claes suppose que le nombre de travailleurs occasionnels déclarés augmentera considérablement à partir du 1 octobre 2013.

Ook dit moet het zwartwerk tegengaan en de heer Claes gaat er dan ook van uit dat de aangifte van het aantal gelegenheidsarbeiders sterk zal stijgen vanaf 1 oktober 2013.


C'est là un autre moyen de lutter contre le travail au noir, et M. Claes suppose que le nombre de travailleurs occasionnels déclarés augmentera considérablement à partir du 1 octobre 2013.

Ook dit moet het zwartwerk tegengaan en de heer Claes gaat er dan ook van uit dat de aangifte van het aantal gelegenheidsarbeiders sterk zal stijgen vanaf 1 oktober 2013.


Dans le même temps, le besoin d’une main-d’œuvre détentrice de qualifications professionnelles et en mesure d’occuper les postes vacants sur le marché du travail augmentera considérablement.

Tegelijkertijd zullen wij echter een aanzienlijke toename zien van de vraag naar werknemers met beroepskwalificaties, die de gaten in de arbeidsmarkt kunnen vullen.


C. considérant que la participation des femmes au marché du travail varie considérablement d'une région à l'autre, et que, en moyenne, leur participation est inférieure à celle des hommes et leur rémunération moins élevée; que cette situation s'explique en partie par les difficultés plus nombreuses que rencontrent les femmes pour concilier travail et famille, du fait que la charge des enfants et des autres personnes dépendantes leur échoit habituellement,

C. overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt per regio opmerkelijke verschillen vertoont, en dat de gemiddelde participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt lager ligt dan de participatie van mannen en vrouwen minder verdienen dan mannen, overwegende dat deze omstandigheid deels te verklaren valt uit het feit dat vrouwen werk en gezin moeilijker kunnen combineren omdat zij over het algemeen verantwoordelijk zijn voor de verzorging van kinderen en andere zorgbehoevende personen,


Les systèmes et les règlementations du marché du travail varient considérablement entre États membres.

We hebben in de lidstaten zeer verschillende arbeidsmarktverordeningen en -systemen.


6. estime que l'Union européenne doit redoubler d'efforts dans le domaine du climat et de l'énergie afin de contribuer à la réalisation d'un marché énergétique pleinement opérationnel et de répondre de façon satisfaisante aux futurs défis énergétiques; est d'avis que pour atteindre les objectifs que s'est fixés l'UE en matière de climat et d'énergie, une nouvelle approche est nécessaire en termes de taux minimaux d'accise appropriés sur les émissions de CO2 et sur le contenu énergétique, tout en évitant les chevauchements avec le système d'échange de quotas d'émissions; souligne qu'il est important d'encourager les autorités régionales ...[+++]

6. stelt zich op het standpunt dat de Europese Unie zich op het gebied van klimaat- en energiebeleid harder moet inspannen voor de totstandbrenging van een volledig operationele energiemarkt, en tegelijk ook voor de vervulling van de toekomstige eisen op energiegebied; is van mening dat met het oog op de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU een nieuwe benadering geboden is, met de toepassing van adequate minimumaccijnstarieven op CO2-emissies en op energie-inhoud en de vermijding van overlappingen met de handel in emissierechten; onderstreept de noodzaak lokale en regionale overheden ertoe aan te sporen bi ...[+++]


La charge de travail de la DG "Pêche" de la Commission augmentera considérablement dans les secteurs suivants: gestion de la flotte, gestion du registre de la flotte, collecte et analyse des données scientifiques, communication avec le secteur, activité de pêche internationale, marchés de la pêche et organismes consultatifs régionaux.

Wat de werkdruk in het directoraat-generaal Visserij van de Commissie betreft, zal er een aanzienlijke toename zijn in de afdelingen die zich bezighouden met beheer van de vloot, beheer van het vlootregister, het verzamelen en analyseren van wetenschappelijke gegevens, communicatie met de sector, internationale visserij-activiteiten, visserijmarkten en regionale adviesorganen.


w