4° le mode de calcul du montant de l'indemnité contractuelle applicable aux cas visés à l'article 2, § 3 (day-ahead) tenant compte d'une part de la différence entre la nomination et la meilleure prévision de production d'énergie effectuée lors de la nomination visée à l'article 2, § 1 (day-ahead), et d'autre part d'un prix unitaire qui correspond au prix de marché multiplié par un coefficient compris entre 120 % et 150 % selon une échelle à préciser en fonction du caractère récurrent du manquement.
4° de berekeningswijze voor het bedrag van de contractuele vergoeding die toepassing is in de in artikel 2, § 3 (day ahead) vermelde gevallen, rekening houdend, enerzijds, met het verschil tussen de nominatie en de beste voorspelling van productie van energie gedaan tijdens de nominatie bedoeld in artikel 2, § 1 (day ahead) en, anderzijds, de eenheidsprijs die overeenstemt met de marktprijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt, begrepen tussen 120 % en 150 % volgens een schaal die moet worden bepaald in functie van het recurrent karakter van het gebrek.