Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché pourra ainsi mieux comprendre » (Français → Néerlandais) :

L'on pourra ainsi mieux répondre à la demande du Parlement flamand, formulée dans ses cinq résolutions du 3 mars 1999, de définir des blocs de compétences homogènes.

Daardoor kan er beter tegemoet worden gekomen aan de vraag van het Vlaams Parlement — in haar vijf resoluties van 3 maart 1999 — naar homogene bevoegdheidspakketten.


Dans la déclaration gouvernementale de 1999, M. Van Hauthem lit ce qui suit : « Le citoyen pourra ainsi, mieux qu'aujourd'hui, déterminer qui le représentera au Parlement».

In de regeerverklaring van 1999 leest de heer Van Hauthem het volgende : « Meer dan vandaag wordt het de kiezer die bepaalt wie hem in het Parlement vertegenwoordigt».


L'on pourra ainsi mieux répondre à la demande du Parlement flamand, formulée dans ses cinq résolutions du 3 mars 1999, de définir des blocs de compétences homogènes.

Daardoor kan er beter tegemoet worden gekomen aan de vraag van het Vlaams Parlement — in haar vijf resoluties van 3 maart 1999 — naar homogene bevoegdheidspakketten.


L'on pourra ainsi mieux répondre à la demande du Parlement flamand, formulée dans ses cinq résolutions du 3 mars 1999, de définir des blocs de compétences homogènes.

Daardoor kan er beter tegemoet worden gekomen aan de vraag van het Vlaams Parlement — in haar vijf resoluties van 3 maart 1999 — naar homogene bevoegdheidspakketten.


Le traitement des informations ainsi collectées permet d'en tirer des analyses intéressantes pour mieux comprendre certaines déficiences de marchés dont souffrent les consommateurs.

Op grond van de aldus verzamelde en behandelde gegevens kunnen er interessante analyses gemaakt worden om meer inzicht te verkrijgen in bepaalde problemen met de marktwerking waarvan de consumenten de nadelige gevolgen ondervinden.


Selon les auteurs de l'étude, des recherches supplémentaires sont nécessaires afin de mieux comprendre la raison de l'augmentation constatée du nombre de dossiers d'aide juridique de deuxième ligne et de trouver ainsi les solutions adéquates pour gérer les coûts croissants en la matière.

De onderzoekers stellen dat er nog meer onderzoek nodig is om meer inzicht te verkrijgen in de drijvende kracht achter de vastgestelde toename van het aantal dossiers tweedelijnsbijstand, om zodoende de juiste oplossingen te vinden om de stijgende kost te beheersen.


Je suis convaincu que le fait d'apprendre et de mieux comprendre les 'best practices' (bonnes pratiques) permettra tant aux organisations et individus qu'aux employeurs et travailleurs de prendre des initiatives allant dans la bonne direction avec des résultats plus favorables en matière de chiffres d'absentéisme de l'entreprise, moins de sorties du marché du travail et une amélioration du bien-être général au travail.

Ik ben ervan overtuigd dat het feit van "best practices" (goede praktijken) aan te leren en beter te begrijpen, zal toelaten, zowel aan de organisaties en individuen als aan de werkgevers en werknemers, om initiatieven te nemen die in de goede richting gaan, met gunstiger resultaten inzake absenteïsmecijfers van de onderneming, minder verlaten van de arbeidsmarkt en een verbetering van het algemeen welzijn op het werk.


Depuis cette étude, des efforts ont été entrepris afin de: - mieux structurer, pour les PME, les informations relatives au marché de l'énergie (par exemple par des publications spécifiques sur le site internet de la CREG); - faire clairement comprendre aux PME qu'elles peuvent utiliser, tout comme les clients résidentiels, les sites internet de comparaison des prix (labélisés par la CREG); - vérifier, lors de ...[+++]

Sinds deze studie werden inspanningen geleverd om: - voor de kmo's de informatie betreffende de energiemarkt beter te structureren (bijvoorbeeld door specifieke publicaties op de website van de CREG); - de kmo's duidelijk te laten verstaan dat zij, net als de residentiële afnemers, gebruik kunnen maken van de websites met prijsvergelijking (gelabeld door de CREG); - bij de evaluatie van het consumentenakkoord na te gaan of dit eveneens kan worden toepast voor de kmo's.


L'Agence alimentaire en était déjà consciente et a entamé, dans le cadre de ses objectifs stratégiques et opérationnels, une réflexion avec toutes les parties concernées pour voir comment mieux faire face à l'inflation et à la complexité de conditions d'importation, associées à une demande croissante d'ouverture de marchés ainsi qu'à des mesures parfois protectionnistes imposées par certains pays tiers.

Het Voedselagentschap was zich daarvan al bewust. Het is in het kader van zijn strategische en operationele doelstellingen de oefening gestart om in overleg met alle betrokken partijen na te gaan hoe beter het hoofd kan gebieden worden aan de almaar toenemende en complexere exportvoorwaarden die gepaard gaan met de stijgende vraag tot marktopeningen en de soms protectionistische maatregelen die bepaalde derde landen opleggen.


La collaboration entre hôpitaux publics et privés pourra ainsi mieux être organisée.

Op die manier kan de samenwerking tussen openbare en privé-ziekenhuizen beter worden georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché pourra ainsi mieux comprendre ->

Date index: 2024-05-29
w