Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Agression par voie de force
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Grossesse en dehors du mariage
Insertion d'une voie respiratoire artificielle
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage multiple
Mariage polygame
Mariage polygamique
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Traduction de «mariage par voie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]




Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken


mariage multiple | mariage polygame | mariage polygamique

polygaam huwelijk


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner


insertion d'une voie respiratoire artificielle

inbrengen van kunstmatige luchtweg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce régime s'applique tout autant à la reconnaissance des actes et décisions qui déterminent un nom ou des prénoms (par exemple, un nom ou des prénoms déterminés par l'acte de naissance) qu'à la reconnaissance des actes et décisions qui les modifient (par exemple, un changement de nom ou de prénoms par voie administrative ou un changement de nom à la suite d'un mariage).

Deze regeling is van toepassing zowel op de erkenning van akten en beslissingen die een naam of voornamen vaststellen (vb. een naam of voornamen vastgesteld door de akte van geboorte) als op de erkenning van akten en beslissingen die ze wijzigen (vb. een administratieve naams- of voornaamsverandering of een naamsverandering ingevolge een huwelijk).


Cette hypothèse couvre aussi le cas où la personne concernée est déjà inscrite dans les registres de la population mais son nom est modifié à la suite d'un acte ou d'une décision étrangers relatifs à son nom ou ses prénoms (changement volontaire de nom par la voie administrative, changement volontaire de nom à l'occasion d'un mariage, attribution d'un nouveau nom au moment d'une reconnaissance à l'étranger,...).

Deze hypothese dekt ook het geval waarin de betrokken persoon reeds in de bevolkingsregisters ingeschreven is maar zijn naam gewijzigd wordt als gevolg van een buitenlandse akte of beslissing die betrekking heeft op zijn naam of voornamen (vrijwillige naamsverandering langs administratieve weg, vrijwillige naamsverandering bij een huwelijk, toekenning van een nieuwe naam op het ogenblik van een erkenning in het buitenland,...).


c) la modification, après la dissolution du mariage par voie de divorce ou après la séparation de corps pour cause déterminée, de l'accord conclu ou des dispositions prises quant à l'administration de la personne et des biens des enfants, dans l'intérêt de ceux-ci (article 387bis du Code civil);

c) de wijziging, na de ontbinding van het huwelijk door echtscheiding of na de scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, van de in het belang van de kinderen gesloten overeenkomst of genomen maatregelen met betrekking tot het bestuur over de persoon en over de goederen van die kinderen (artikel 387bis van het Burgerlijk Wetboek);


4. Est-il acceptable qu'une enseignante qui a bâti toute sa carrière dans l'enseignement et qui a un jour été nommée à titre définitif mais a perdu ce statut pour des raisons familiales (décès ou mariage), se voie privée d'une partie ou même de l'ensemble de ses droits à une pension du secteur public ?

4. Is het aanvaardbaar dat een lerares haar volledige loopbaan in het onderwijs opbouwt, ooit vast benoemd was maar door familiale redenen (sterfgeval of huwelijk) deze benoeming verliest, haar rechten op een overheidspensioen gedeeltelijk of zelfs geheel verliest ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) la modification, après la dissolution du mariage par voie de divorce ou après la séparation de corps pour cause déterminée, de l'accord conclu ou des dispositions prises quant à l'administration de la personne et des biens des enfants, dans l'intérêt de ceux-ci (art. 387bis du Code civil);

c) de wijziging, na de ontbinding van het huwelijk door echtscheiding of na de scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, van de in het belang van de kinderen gesloten overeenkomst of genomen maatregelen met betrekking tot het bestuur over de persoon en over de goederen van die kinderen (art. 387bis van het Burgerlijk Wetboek);


c) la modification, après la dissolution du mariage par voie de divorce ou après la séparation de corps pour cause déterminée, de l'accord conclu ou des dispositions prises quant à l'administration de la personne et des biens des enfants, dans l'intérêt de ceux-ci (article 387bis du Code civil);

c) de wijziging, na de ontbinding van het huwelijk door echtscheiding of na de scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, van de in het belang van de kinderen gesloten overeenkomst of genomen maatregelen met betrekking tot het bestuur over de persoon en over de goederen van die kinderen (artikel 387bis van het Burgerlijk Wetboek);


c) la modification, après la dissolution du mariage par voie de divorce ou après la séparation de corps pour cause déterminée, de l'accord conclu ou des dispositions prises quant à l'administration de la personne et des biens des enfants, dans l'intérêt de ceux-ci (art. 387bis du Code civil);

c) de wijziging, na de ontbinding van het huwelijk door echtscheiding of na de scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, van de in het belang van de kinderen gesloten overeenkomst of genomen maatregelen met betrekking tot het bestuur over de persoon en over de goederen van die kinderen (art. 387bis van het Burgerlijk Wetboek);


La publication par la voie d'une mention au Moniteur belge est faite par la Fédération Royale du Notariat belge après déclaration par le notaire qui a reçu l'acte modificatif et, qui, en vertu de l'article 5, § 1, est tenu d'inscrire ledit acte au registre central des contrats de mariage.

De bekendmaking door een mededeling in het Belgisch Staatsblad gebeurt door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat na aangeven door de notaris die de wijzigingsakte heeft verleden en die, krachtens artikel 5, § 1 gehouden is deze akte in te schrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.


4. - Publicité de certaines données au Moniteur belge Art. 13. § 1. Les actes modificatifs sont publiés par la voie d'une mention au Moniteur belge, dans les 15 jours suivant l'inscription au registre central des contrats de mariage.

4. - Bekendmaking van bepaalde gegevens in het Belgisch Staatsblad Art. 13. § 1. De wijzigingsakten worden bekendgemaakt door een mededeling in het Belgisch Staatsblad, binnen de 15 dagen na de inschrijving in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les pro ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoff ...[+++]


w