Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Agression par une personne
Ascenseur à personne de voiture d'assistance
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage multiple
Mariage polygame
Mariage polygamique
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Traduction de «mariages de personnes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]




Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken


mariage multiple | mariage polygame | mariage polygamique

polygaam huwelijk


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner




ascenseur à personne de voiture d'assistance

personenlift voor aangepaste auto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres conserveront ainsi leur liberté de décision sur des questions telles que l'autorisation de la sélection à l'entrée des établissements scolaires, l'interdiction ou le droit de porter ou d'exhiber des symboles religieux à l'école, la reconnaissance des mariages entre personnes du même sexe, et la nature de toute relation entre les religions constituées et l'État.

Ook in de toekomst zullen dus alleen de lidstaten beslissen over het toestaan van een selectieve toelating tot scholen, het verbieden of toestaan van het dragen of tonen van religieuze symbolen in scholen, de erkenning van huwelijken tussen partners van hetzelfde geslacht, en de aard van de verhouding tussen georganiseerde godsdienst en de Staat.


Les États membres continueront donc notamment de décider seuls s’ils autorisent ou non l’admission sélective dans les écoles ou s’ils reconnaissent les mariages entre personnes du même sexe, et de déterminer la nature des relations entre les religions et l’État.

Zo blijft het aan de lidstaten voorbehouden om besluiten te nemen over zaken als het toestaan van een selectief toelatingsbeleid op scholen, de erkenning van het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht en de aard van de verhouding tussen georganiseerde godsdienst en de Staat.


félicite le Viêt Nam pour le rôle moteur qu'il joue en Asie en matière d'élaboration des droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), et notamment pour l'adoption récente d'une loi sur le mariage et la famille qui autorise les cérémonies de mariage entre personnes de même sexe.

prijst Vietnam om zijn leidende rol in Azië bij de ontwikkeling van de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen, transgenders en interseksuelen (LGBTI), met name de onlangs aangenomen wet inzake huwelijk en gezin, die huwelijksceremonies voor personen van hetzelfde geslacht toestaat.


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant un empêchement à mariage dont elle ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend, doch dat samenwonende bloedverwanten, waarvoor een absoluut huwelijksverbod geldt (en dus voor het huwelijksverbod geen ontheffing verleend kan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le 17 décembre 2013, le sénat nigérian a adopté le loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe, en vertu de laquelle toute relation entre personnes de même sexe est passible de 14 années d'emprisonnement au maximum tandis qu'une peine de 10 années d'emprisonnement au maximum est prévue pour les témoins de tels mariages ou pour les organisateurs de réunions, les membres d'organisations ou les tenanciers de bars LGBTI; considérant que la loi a été promulguée en janvier 2014 par le président Goodluck Jo ...[+++]

E. overwegende dat de Nigeriaanse Senaat op 17 december 2013 een wetsontwerp houdende verbod van huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht heeft goedgekeurd, waarmee personen die een relatie hebben met iemand van hetzelfde geslacht veroordeeld kunnen worden tot maximaal 14 jaar gevangenisstraf, en personen die getuige zijn van dergelijke relaties of die een LGBTI-bar exploiteren of organisaties of bijeenkomsten voor LGBTI opzetten veroordeeld kunnen worden tot maximaal 10 jaar gevangenisstraf; overwegende dat dit ontwerp in januari 2014 door de handtekening van President Goodluck Jonathan rechtskracht kreeg;


Dans la phase précédant le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de ne jamais s'être rencontrés en personne avant le mariage; de ne pas parler une langue commune comprise par les deux époux (et il n'existe aucune preuve qu'ils s'efforcent d'établir un mode de communication commun).

Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).


B. considérant que ce projet de loi érige au rang d'infraction pénale le mariage entre personnes de même sexe défini à l'article 2 comme l'union «de deux personnes du même genre ou sexe par une union civile, un mariage, une communauté domestique ou toute autre forme de relation entre personnes de même sexe aux fins d'une cohabitation en tant que mari et femme», ainsi que «l'enregistrement de clubs, sociétés et organisations gays quel qu'en soit l'appellation» et toute «publicité, défilé et manifestation publique de relations amoureus ...[+++]

B. overwegende dat door het wetsvoorstel huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht worden gecriminaliseerd; deze worden in artikel 2 gedefinieerd als het samenkomen van twee personen van hetzelfde geslacht in een civiele verbintenis, huwelijk, samenwoningsverband of andere vormen van relaties tussen personen van hetzelfde geslacht met als oogmerk het samenwonen als man en vrouw; eveneens gecriminaliseerd worden de registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties ongeacht de benaming en fysieke, al dan niet rechtstreekse of andere reclame, optochten en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde ...[+++]


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui "célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage", mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. overwegende dat het Nigeriaanse parlement momenteel het wetsvoorstel inzake het verbod op huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht behandelt uit hoofde waarvan aan eenieder die de huwelijksplechtigheid tussen personen van hetzelfde geslacht uitvoert, bijwoont of hiertoe bijdraagt een gevangenisstraf van vijf jaar kan worden opgelegd, en dat hetzelfde geldt voor eenieder die zich in het openbaar of in besloten kring in gunstige zin uitlaat over of pleit voor relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht,


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui «célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage», mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. overwegende dat het Nigeriaanse parlement momenteel het wetsvoorstel inzake het verbod op huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht behandelt uit hoofde waarvan aan eenieder die de huwelijksplechtigheid tussen personen van hetzelfde geslacht uitvoert, bijwoont of hiertoe bijdraagt een gevangenisstraf van vijf jaar kan worden opgelegd, en dat hetzelfde geldt voor eenieder die zich in het openbaar of in besloten kring in gunstige zin uitlaat over of pleit voor relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht,


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui "célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage", mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. overwegende dat het Nigeriaanse parlement momenteel het wetsvoorstel inzake het verbod op huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht behandelt uit hoofde waarvan aan eenieder die de huwelijksplechtigheid tussen personen van hetzelfde geslacht uitvoert, bijwoont of hiertoe bijdraagt een gevangenisstraf van vijf jaar kan worden opgelegd, en dat hetzelfde geldt voor eenieder die zich in het openbaar of in besloten kring in gunstige zin uitlaat over of pleit voor relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariages de personnes ->

Date index: 2022-03-27
w