Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marins figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

6. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable ...[+++]

6. merkt op dat de versnippering, aantasting en vernietiging van habitats als gevolg van veranderingen in het landgebruik, klimaatverandering, niet-duurzame consumptiepatronen en het gebruik van de zeeën enkele van de belangrijkste bedreigingen en onderliggende drijvende krachten vormen die een verlies van biodiversiteit in de EU en buiten haar grondgebied veroorzaken; onderstreept daarom dat het noodzakelijk is indicatoren te identificeren en vast te stellen waarmee de staat van de biodiversiteit in een bepaald gebied of binnen een bepaald territorium op ondubbelzinnige en wetenschappelijke wijze kan worden gemeten, ter ondersteuning v ...[+++]


3. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable ...[+++]

3. merkt op dat versnippering van habitats, aantasting en vernietiging als gevolg van veranderingen in het landgebruik, klimaatverandering, niet-duurzame consumptiepatronen en het gebruik van de zeeën enkele van de belangrijkste bedreigingen en onderliggende drijvende krachten vormen die een verlies van biodiversiteit in de EU en buiten haar grondgebied veroorzaken; onderstreept in dit verband dat het noodzakelijk is indicatoren te identificeren en vast te stellen waarmee de staat van de biodiversiteit in een bepaald gebied of binnen een bepaald territorium op ondubbelzinnige en wetenschappelijke wijze kan worden gemeten, ter ondersteun ...[+++]


Les sources sonores sous-marines figurent parmi les descripteurs dont traite la Directive-cadre Stratégie pour le milieu marin.

Onderwatergeluid is één van de beschrijvende elementen die in de Kaderrichtlijn Mariene Strategie worden behandeld.


Parmi les projets proposés par le secteur privé figurent le dragage marin et autres activités extractives, l'intensification de l'agriculture ainsi que les installations et complexes industriels.

Voorbeelden van particuliere projecten zijn baggerwerkzaamheden in zee en andere vormen van bodemexploitatie, intensivering van de landbouw en de bouw van fabrieken en industriecomplexen.


Aux termes de l'article 2, points b) et c), et de l'article 3, paragraphe 2, de la proposition, la promotion d'une utilisation durable des ressources marines et côtières figure parmi les objectifs généraux du programme.

Artikel 2, onder b) en c) en artikel 3, lid 2) van het voorstel noemen als een van de algemene doelstellingen de bevordering van een duurzaam gebruik van de mariene en de kustrijkdommen.


40. se déclare convaincu que la réforme de la PAC doit assurer une maîtrise plus efficace des rejets de fertilisants dans les masses d'eau et permettre la réhabilitation des écosystèmes marins et côtiers; considère, dès lors, que la réduction de la pollution des eaux à partir de sources agricoles doit figurer parmi les objectifs clés de la PAC, de manière à préserver la qualité des eaux des cours d'eau, des lacs, des mers et des nappes phréatiques d'Europe;

40. is ervan overtuigd dat de hervorming van het GLB moet leiden tot effectievere regulering van de nutriëntenbelasting van de wateren en het herstel van de ecosystemen van zee- en kustwateren mogelijk moet maken; meent derhalve dat terugdringing van de watervervuiling door agrarische bronnen ook onder de doelstellingen van het GLB moet gaan vallen, zodat gezonde rivieren, meren, zeeën en grondwater in Europa behouden kunnen blijven;


Parmi les défis énumérés dans les documents de la Commission figurent notamment: la pérennité des initiatives clés engagées par l'UE dans ce domaine, notamment le Réseau européen d'observation et de données du milieu marin (EMODnet) et le programme européen de surveillance de la Terre (GMES), au-delà de 2014; la crise financière et l'utilisation judicieuse des budgets des États membres dans le secteur; et l'accès aux données en matière de pêche;

De uitdagingen die in de stukken van de Commissie worden genoemd, zijn: de duurzaamheid van de kerninitiatieven van de Unie op dit gebied - vooral EMODnet en het Europees Programma voor monitoring van de aarde (GMES) - na 2014, de financiële crisis en een verstandig gebruik van het nationale budget op dit vlak, alsook de toegang tot visserijgegevens.


35. estime que les considérations environnementales, la préservation des espèces et la lutte contre l'épuisement des réserves halieutiques doivent figurer parmi les objectifs de la politique commune de la pêche et que l'occasion se présente de procéder à une révision de cette dernière en 2002, une politique cohérente en la matière étant par ailleurs nécessaire afin de combattre la pollution marine;

35. is van mening dat milieueisen, het behoud van soorten en het voorkomen van overbevissing als doelstellingen moeten worden opgenomen in het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit kan plaatsvinden bij de herziening van het visserijbeleid in 2002; is van mening dat tevens een samenhangend beleid vereist is om vervuiling van de zee te voorkomen;


Parmi les projets proposés par le secteur privé figurent le dragage marin et autres activités extractives, l'intensification de l'agriculture ainsi que les installations et complexes industriels.

Voorbeelden van particuliere projecten zijn baggerwerkzaamheden in zee en andere vormen van bodemexploitatie, intensivering van de landbouw en de bouw van fabrieken en industriecomplexen.


(4) Certains navires présentent un risque manifeste pour la sécurité en mer et l'environnement marin en raison de leur mauvais état, de leur pavillon et de leurs antécédents; parmi ces navires figurent, notamment, les navires battant le pavillon d'un État décrit comme présentant un "risque très élevé" ou "un risque élevé" dans la liste noire publiée dans le rapport annuel du mémorandum d'entente de Paris.

(4) Sommige schepen vormen een duidelijk risico voor de veiligheid op zee en het mariene milieu vanwege de slechte staat waarin zij zich bevinden, de vlag die zij voeren en hun antecedenten; hiertoe worden met name schepen gerekend die de vlag voeren van een staat die in de zwarte lijst van het jaarrapport van het MOU te boek staat als een staat "met een zeer hoog risico" of "met een hoog risico".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marins figurent parmi ->

Date index: 2022-12-02
w