Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Association Marocaine des Droits Humains
Commenter des projets
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
OMDH
Organisation marocaine des droits humains

Traduction de «marocaines et comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]

Marokkaanse organisatie voor mensenrechten


Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]

Marokkaanse associatie voor mensenrechten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrètement, comment se déroulera dorénavant l'échange d'informations en matière de lutte contre l'immigration clandestine avec les autorités marocaines?

Hoe zal de gegevensuitwisseling met de Marokkaanse autoriteiten in het kader van de strijd tegen illegale immigratie voortaan concreet verlopen?


1. a) Combien d'élèves ont été concernés par cette mission? b) Comment le choix du Maroc s'est-il opéré? c) Y'a-t-il eu une collaboration avec l'armée marocaine durant ce stage?

1. a) Hoeveel leerlingen hebben er aan die missie deelgenomen? b) Op grond van welke criteria werd er voor Marokko gekozen? c) Werd er tijdens die stage met het Marokkaanse leger samengewerkt?


Dans l'affirmative, comment pouvons-nous être certains qu'aucune information ne sera transmise aux autorités marocaines?

Zo ja, welke garanties zijn er dat er geen informatie wordt doorgegeven aan de Marokkaanse autoriteiten?


Comment réagirait-on si un jeune ouvrier marocain était attaqué par un groupe de jeunes Flamands ?

Hoe zou men reageren wanneer een jonge Marokkaanse arbeider zou worden aangevallen door een groepje jonge Vlamingen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) La ministre peut-elle nous indiquer comment se déroulent l’étude des dossiers par les services compétents, le processus de décision dans notre pays et au Maroc, la transmission des dossiers aux autorités marocaines et la prise de décision définitive ?

2) Kan de minister meedelen hoe het onderzoek van dossiers door de bevoegde diensten, de besluitvorming in ons land en in Marokko, de overdracht van de dossiers aan de Marokkaanse autoriteiten en de definitieve beslissing verloopt?


Comment concilier cette décision avec la reconnaissance aisée des adoptions d'enfants marocains par les tribunaux francophones et par la chambre néerlandaise du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles ?

Hoe is deze beslissing te rijmen met het feit dat voor de Franstalige rechtbanken adopties uit Marokko wel probleemloos verliepen? En dat de twee andere Vlaamse proefdossiers die voor de Nederlandstalige kamer van de Brusselse Jeugdrechtbank gebracht werden, wel een goede afloop kende.


Dans ce contexte, comment le Conseil réagit-il à la récente vague de répression exercée par les autorités marocaines contre des étudiants et d’autres défenseurs des droits légitimes du peuple sahraoui et quelles mesures prend-il en vue de contribuer effectivement au respect du droit à l’autodétermination de ce peuple?

Hoe reageert de Raad op de recente golf van onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zijn opgekomen voor de legitieme rechten van het Saharavolk en welke maatregelen treft hij momenteel om efficiënt bij te dragen aan de naleving van het zelfbeschikkingsrecht van dit volk?


Dans ce contexte, comment le Conseil réagit-il à la récente vague de répression exercée par les autorités marocaines contre des étudiants et d'autres défenseurs des droits légitimes du peuple sahraoui et quelles mesures prend-il en vue de contribuer effectivement au respect du droit à l'autodétermination de ce peuple?

Hoe reageert de Raad op de recente golf van onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zijn opgekomen voor de legitieme rechten van het Saharavolk en welke maatregelen treft hij momenteel om efficiënt bij te dragen aan de naleving van het zelfbeschikkingsrecht van dit volk?


Si oui, en a-t-il parlé avec les autorités marocaines et comment pense-t-il pouvoir y remédier ?

Zo ja, is er over dit probleem gepraat met de Marokkaanse autoriteiten en hoe meent men deze toestanden te kunnen aanpakken?


Comment les autorités marocaines ont-elles donné suite à la requête belge, conformément aux obligations conventionnelles ?

Hoe hebben de Marokkaanse autoriteiten, conform de verdragsrechtelijke verplichtingen, gevolg gegeven aan het Belgische verzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marocaines et comment ->

Date index: 2024-05-28
w