Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1999 prévoient » (Français → Néerlandais) :

37. Les articles 246 et suivants du Code pénal, introduits par la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption (Moniteur belge du 23 mars 1999) prévoient l'incrimination de la corruption active et passive des agents publics nationaux.

37. De artikelen 246 en volgende van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie (Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999),voorzien in de strafbaarstelling van de actieve en passieve omkoping van nationale ambtenaren.


37. Les articles 246 et suivants du Code pénal, introduits par la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption (Moniteur belge du 23 mars 1999) prévoient l'incrimination de la corruption active et passive des agents publics nationaux.

37. De artikelen 246 en volgende van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie (Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999),voorzien in de strafbaarstelling van de actieve en passieve omkoping van nationale ambtenaren.


Enfin, les articles 23 à 31 de l'ordonnance du 25 mars 1999 prévoient un ensemble de mesures pouvant être prises par le juge pénal (telles que des peines de confiscation, de cessation totale ou partielle de l'activité, d'interdiction d'exercer une activité professionnelle, de publication du jugement aux frais du condamné ou encore de remboursement des frais exposés par les autorités publiques) et qui tendent à alourdir l'infliction de l'amende pénale proprement dite.

Ten slotte voorzien de artikelen 23 tot 31 van de ordonnantie van 25 maart 1999 in een geheel van maatregelen die door de strafrechter kunnen worden genomen (zoals straffen van verbeurdverklaring, volledige of gedeeltelijke stopzetting van de activiteit, verbod een professionele activiteit uit te oefenen, bekendmaking van het vonnis op kosten van de veroordeelde, of nog, terugbetaling van de door de overheid gemaakte kosten) en die ertoe strekken het opleggen van de eigenlijke strafrechtelijke geldboete te verzwaren.


3.1. L'accord sectoriel du 4 mai 1999 et la loi du 26 mars 1999 prévoient l'obligation pour les employeurs de consentir en 1999 et 2000 un effort destiné aux personnes qui appartiennent aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement.

3.1. Het sectoraal akkoord van 4 mei 1999 en de wet van 26 maart 1999 voorzien de verplichting voor de werkgevers om in 1999 en 2000 een inspanning toe te staan, bestemd voor personen die tot risicogroepen behoren of waarop een begeleidingsplan van toepassing is.


3.1. L'accord sectoriel du 22 avril 1999 et la loi du 26 mars 1999 prévoient l'obligation pour les employeurs de consentir en 1999 et 2000 un effort destiné aux personnes qui appartiennent aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement.

3.1. Het sectoraal akkoord van 22 april 1999 en de wet van 26 maart 1999 voorzien de verplichting voor de werkgevers om in 1999 en 2000 een inspanning toe te staan, bestemd voor personen die tot risicogroepen behoren of waarop een begeleidingsplan van toepassing is.


L'article 5 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 et l'article 3 de celui du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 prévoient respectivement que la concertation susvisée n'est pas requise « dans les autres cas qui seront déterminés par des arrêtés royaux ultérieurs, après négociation conformément aux dispositions du présent arrêté ».

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 en artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende uitvoering van de wet van 24 maart 1999 bepalen respectievelijk dat het bovenvermelde overleg niet vereist is « in de andere gevallen die, na onderhandeling overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, door latere koninklijke besluiten zullen worden bepaald ».


I. considérant que la PAC a notamment pour but de promouvoir le caractère multifonctionnel de l'agriculture dans l'ensemble de l'Union et qu'elle devrait contribuer à assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, comme le prévoient la Constitution pour l'Europe et la stratégie de Lisbonne; que cette dernière insiste sur la nécessité de l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale; estimant, comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil européen de Luxembourg (12 et 13 décembre 1997) et de Berlin (24 et 25 mars ...[+++]

I. overwegende dat het GLB met name tot doel heeft het multifunctionele karakter van de landbouw in geheel Europa te bevorderen; en dat het GLB de landbouwbevolking een redelijke levensstandaard moet verzekeren, zoals benadrukt wordt in de Grondwet voor Europa en de strategie van Lissabon; dat hierin de nadruk wordt gelegd op een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang; is, in het licht van de resoluties van de Europese Raad van Luxemburg (12-13 december 1997) en Berlijn (24-25 maart 1999) van mening dat landbouw een Europawijde activi ...[+++]


Les articles 4 et 5 de la loi du 22 mars 1999 prévoient la création de deux banques de données : une banque de données « Condamnés » et une banque de données « Criminalistique ».

De wet van 22 maart 1999 voorziet in zijn artikelen 4 en 5 in de oprichting van twee gegevensbanken: een gegevensbank `Veroordeelden' en een gegevensbank `Criminalistiek'.


Par ailleurs, la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité(12), ainsi que la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques(13), prévoient que les États membr ...[+++]

Voorts schrijven Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit(12) en Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij(13), voor dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de door hen gereglementeerde interfaces ...[+++]


Cela est compréhensible dans la mesure où les dispositions valables pour la période 1994‑1999 ne prévoient le paiement de quelque 10% de l'enveloppe totale des programmes qu'une fois la demande de paiement du solde présentée (date limite le 31 mars 2003), une fois adopté le rapport final et une fois établie la déclaration de conformité d'un organisme de contrôle indépendant.

Dit is begrijpelijk, aangezien het voor de programmeringsperiode 1994-1999 geldende voorschrift pas voorziet in een uitbetaling voor ongeveer 10% van de totale middelen voor de programma's als niet alleen het verzoek om betaling voor het resterende bedrag is ontvangen (waarvoor de definitieve indieningstermijn 31.03.2003 is), maar als ook het afsluitende rapport is goedgekeurd en een betrouwbaarheidsverklaring van een onafhankelijke controle-instelling is opgesteld.




D'autres ont cherché : mars     février     mars 1999 prévoient     mars 1999 prévoient     comme le prévoient     directive     réglementations techniques prévoient     ‑1999 ne prévoient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1999 prévoient ->

Date index: 2023-03-07
w