Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2000 devait " (Frans → Nederlands) :

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.

Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.


Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.

Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.


Les récentes publications d'Eurostat sur la Population et les Conditions sociales, fondés sur les critères et les 18 indicateurs communs définis lors du Conseil de Laeken, en décembre 2001, compte tenu des décisions du Conseil européen de Nice, en décembre 2000, qui a considéré que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, prévue au Sommet de Lisbonne, de mars 2000, devait être développée par la méthode de coordination ouverte, en particulier pour les plans nationaux d'inclusion, permettent de tirer certaines conclusions, bi ...[+++]

Uit recente publicaties van Eurostat over bevolking en sociale omstandigheden kunnen enkele conclusies worden getrokken hoewel de gegevens niet altijd up-to-date zijn. Eurostat is in deze publicatie uitgegaan van de gemeenschappelijke criteria en de achttien indicatoren die tijdens de Europese top van Laken in december 2001 zijn vastgesteld op basis van de besluiten van de Europese Raad van Nice van december 2000 die van mening was dat de armoede en sociale uitsluiting op grond van de besluiten van de top van Lissabon van maart 2000 bestreden moes ...[+++]


Les conclusions du Conseil européen de Lisbonne du 24 mars 2000 soulignaient que l'Union européenne, confrontée au formidable bouleversement de la mondialisation, devait répondre aux défis inhérents à une nouvelle économie fondée sur la connaissance.

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 24 maart 2000 onderstreepten dat de Europese Unie, gezien de enorme omwenteling die de mondialisering met zich meebrengt, moet reageren op de uitdagingen van een nieuwe kenniseconomie.


Les conclusions du Conseil européen de Berlin en mars 1999, qui ont donné corps au paquet de l'Agenda 2000, ont souligné que la réforme de la PAC devait assurer une agriculture "multifonctionnelle, durable, compétitive, répartie sur tout le territoire européen, y compris les régions ayant des problèmes spécifiques, capable d'entretenir le paysage, de maintenir l'espace naturel et d'apporter une contribution essentielle à la vitalit ...[+++]

De conclusies van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999 die body verlenen aan het pakket van Agenda 2000 drongen erop aan dat hervorming van het GLB gelegenheid moest geven tot "een multifunctionele, duurzame, concurrerende landbouw verspreid over het gehele Europese grondgebied, met inbegrip van de regio's met specifieke problemen, geschikt om het landschap te behouden, de natuurlijke ruimte in stand te houden en een bijdrage te verlenen aan de vitaliteit van het platteland en te reageren op de verontrusting en het verlangen va ...[+++]


Par ordonnance du 29 juin 1999, la Cour a prorogé jusqu'au 1 mars 2000 le délai dans lequel l'arrêt devait être rendu.

Bij beschikking van 29 juni 1999 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moest worden gewezen, verlengd tot 1 maart 2000.


RAPPELANT les conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, dans lesquelles il était reconnu que l'Europe devait assumer un rôle moteur dans la société de l'information et que l'utilisation efficace des technologies de l'information et des communications (TIC) constituait un instrument capital pour renforcer la compétitivité au niveau mondial et créer ainsi des conditions favorables à la promotion d'une croissance durable et de l'emploi;

HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 waarin werd erkend dat Europa een leidende rol te spelen heeft in de informatiesamenleving en dat doelmatig gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT) een essentieel instrument is om wereldwijd het concurrentievermogen te vergroten en zo de voorwaarden te scheppen voor de bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid;


En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.

In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.


En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.

In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.


- Le contrat à durée déterminée, du 1 mars 2000 au 28 février 2001, de M. Verhulst devait aboutir à la rédaction d'un projet de plan stratégique de gestion des technologies d'information et de communication des administrations fédérales.

- Het contract van bepaalde duur, van 1 maart 2000 tot 28 februari 2001, van de heer Verhulst moest uitmonden in een ontwerp van strategisch beheersplan voor de informatie- en communicatietechnologieën van de federale administratie.




Anderen hebben gezocht naar : lisbonne en mars     mars     pays devait     décembre     mars 2000 devait     devait     berlin en mars     l'agenda     pac devait     jusqu'au 1 mars     lequel l'arrêt devait     l'europe devait     l'an     transitoire qui devait     verhulst devait     mars 2000 devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2000 devait ->

Date index: 2024-10-27
w