Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2001 mme cécile dressen " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 10 juillet 2017 Mme Cécile DRESSEN, attachée classe A2, est promue à la classe supérieure A3, au titre de conseillère, à partir du 1 mars 2017.

Bij koninklijk besluit van 10 juli 2017 wordt Mevr. Cécile DRESSEN, attaché klasse A2, met ingang van 1 maart 2017 bevorderd tot de hogere klasse A3, met als titel adviseur.


Mme Cécile COLLIN et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2017 adoptant définitivement la révision partielle du plan de secteur de Marche - La Roche portant sur l'inscription de zones d'extraction en extension et à proximité de la carrière de Préalle et, au titre de compensations planologiques, de zones agricoles, forestières et d'espaces verts sur le territoire de la commune de Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan et Tohogne).

Mevr. Cécile COLLIN c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 waarbij de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van en in de nabijheid van de steengroeve van Préalle en, bij wijze van planologische compensaties, van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne) definitief aangenomen wordt.


Par décision ministérielle du 24 mars 2017 Mme Muriel Rabau est désignée comme remplaçante temporaire au poste de Directeur-général Soutien et coordination politiques jusqu'à ce qu'un nouveau titulaire soit désigné conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux.

Bij ministeriële beslissing van 24 maart 2017 wordt Mevr. Muriel Rabau aangewezen te voorzien in de tijdelijke vervanging van de managementfunctie Directeur-generaal Beleidsondersteuning en coördinatie met ingang van 1 maart 2017 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.


Le 19 mars 2001 Mme Onkelinx, vice-ministre et ministre de l'Emploi, chargée de l'Égalité des chances, a sollicité l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, sur le projet de contribution de l'État fédéral au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

Op 19 maart 2001 heeft mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen om advies gevraagd over het ontwerp inzake de bijdrage van de federale Staat in het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen.


Le 19 mars 2001 Mme Onkelinx, vice-ministre et ministre de l'Emploi, chargée de l'Égalité des chances, a sollicité l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, sur le projet de contribution de l'État fédéral au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

Op 19 maart 2001 heeft mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen om advies gevraagd over het ontwerp inzake de bijdrage van de federale Staat in het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen.


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique est remplacé par la disposition suivante : « Art. 2. Les agents dont les noms suivent sont mis à la disposition de la cellule créée à l'article 1 : - Mme Véronique Badard, attachée, à titre d'attaché-juriste, en application de l'article 4 du décret du 8 juin 2001; - Mme Bénédicte Duquesne, graduée, pour assurer l'assistance technique visée à l'a ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: « Art. 2. De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de cel bedoeld in artikel 1 : - Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001; - Mevr. Bénédicte Duquesne, gegradueerde, om te zorgen voor de technische bijstand bedoeld in artikel 4 van het ...[+++]


Article 1. Les membres visés à l'article 6, § 1, 1°, du décret du 10 mars 2016 instituant le Comité Femmes et Sciences sont les suivants : a) Université de Liège : 1° Mme Angélique LEONARD ; 2° Mme Aurore RICHEL ; b) Université catholique de Louvain : 1° Mme Florence DEGRAVE ; 2° M. Bernard FUSULIER ; c) Université Libre de Bruxelles : 1° Mme Cécile VAN DE LEEMPUT ; 2° M. Ilan TOJEROW ; d) Université de Mons : 1° Mme Martine ...[+++]

Artikel 1. De leden bedoeld bij artikel 6, § 1, 1°, van het decreet van 10 maart 2016 tot instelling van het Comité Vrouwen en Wetenschap zijn de volgende: a) Université de Liège : 1° Mevrouw Angélique LEONARD ; 2° Mevrouw Aurore RICHEL ; b) Université catholique de Louvain : 1° Mevrouw Florence DEGRAVE ; 2° de heer Bernard FUSULIER ; c) Université Libre de Bruxelles : 1° Mevrouw Cécile VAN DE LEEMPUT ; 2° de heer Ilan TOJEROW ; d) Université de Mons : 1° Mevrouw Martine DUMONT ; 2° de heer Dimitri CAUCHIE ...[+++]


Le 9 mars 2004, un certain nombre de personnes intéressées du secteur, dont Mme Cécile Sacré pour le Centre national de coopération au développement (CNCD), M. Lelo Matandu de l'ASBL FERAD et Mme Torres de l'ASBL Le Monde selon les Femmes, ont été invitées.

Op 9 maart 2004 werden een aantal betrokkenen uit de sector, waaronder mevrouw Cécile Sacré voor het Centre National de Coopération au Développement (CNCD), de heer Lelo Matundu voor de VZW FERAD en mevrouw Torres voor de VZW Le Monde selon les Femmes, uitgenodigd.


Le 9 mars 2004, un certain nombre de personnes intéressées du secteur, dont Mme Cécile Sacré pour le Centre national de coopération au développement (CNCD), M. Lelo Matandu de l'ASBL FERAD et Mme Torres de l'ASBL Le Monde selon les Femmes, ont été invitées.

Op 9 maart 2004 werden een aantal betrokkenen uit de sector, waaronder mevrouw Cécile Sacré voor het Centre National de Coopération au Développement (CNCD), de heer Lelo Matundu voor de VZW FERAD en mevrouw Torres voor de VZW Le Monde selon les Femmes, uitgenodigd.


Proposition de loi modifiant la loi-programme (I) du 29 mars 2012, visant à concrétiser le Plan pour l'emploi des travailleurs âgés (de Mmes Cécile Thibaut et Mieke Vogels ; Doc. 5-1759/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de programmawet (I) van 29 maart 2012 om het Werkgelegenheidsplan voor oudere werknemers tot uitvoering te brengen (van de dames Cécile Thibaut en Mieke Vogels; Stuk 5-1759/1).




Anderen hebben gezocht naar : mars     juillet     mme cécile     octobre     désignée comme     entre les femmes     juin     comité femmes     selon les femmes     dont mme cécile     âgés de mmes     mmes cécile     mars 2001 mme cécile dressen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2001 mme cécile dressen ->

Date index: 2024-08-12
w