Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2001 mme nadine gilis » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 14 juin 2017, Mme Nadine GILIS, conseillère classe A3, est promue à la classe supérieure A4, au titre de conseillère générale, à partir du 1 février 2017.

Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017wordt mevrouw Nadine GILIS, adviseur klasse A3, met ingang van 1 februari 2017 bevorderd tot de hogere klasse A4, met als titel adviseur-generaal.


Par décision ministérielle du 24 mars 2017 Mme Muriel Rabau est désignée comme remplaçante temporaire au poste de Directeur-général Soutien et coordination politiques jusqu'à ce qu'un nouveau titulaire soit désigné conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux.

Bij ministeriële beslissing van 24 maart 2017 wordt Mevr. Muriel Rabau aangewezen te voorzien in de tijdelijke vervanging van de managementfunctie Directeur-generaal Beleidsondersteuning en coördinatie met ingang van 1 maart 2017 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.


Par arrêté royal du 30 juin 2017, Mme Nadine HARROUK, est nommée au titre d'attaché dans la classe A1 auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers du Service public fédéral Intérieur, à partir du 31 mars 2017.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, wordt met ingang van 31 maart 2017, Mevr. Nadine HARROUK benoemd in de titel van attaché in de klasse A1 bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


Le 19 mars 2001 Mme Onkelinx, vice-ministre et ministre de l'Emploi, chargée de l'Égalité des chances, a sollicité l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, sur le projet de contribution de l'État fédéral au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

Op 19 maart 2001 heeft mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen om advies gevraagd over het ontwerp inzake de bijdrage van de federale Staat in het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen.


Le 19 mars 2001 Mme Onkelinx, vice-ministre et ministre de l'Emploi, chargée de l'Égalité des chances, a sollicité l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, sur le projet de contribution de l'État fédéral au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

Op 19 maart 2001 heeft mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen om advies gevraagd over het ontwerp inzake de bijdrage van de federale Staat in het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen.


Il y a aussi la proposition de mars 2001, déposée par Mmes Descheermaeker, Gilkinet et Wauters, allant dans cette même direction et reprise en partie le 2 septembre 2003 par Mmes De Meyer, Detiège et M. Peeters.

In maart 2001 werd door de dames Descheermaeker, Gilkinet en Wauters een wetsvoorstel in dezelfde richting ingediend, dat op 2 september 2003 ten dele werd overgenomen door de dames De Meyer en Detiège en de heer Peeters.


Il y a aussi la proposition de mars 2001, déposée par Mmes Descheermaeker, Gilkinet et Wauters, allant dans cette même direction et reprise en partie le 2 septembre 2003 par Mmes De Meyer, Detiège et M. Peeters.

In maart 2001 werd door de dames Descheermaeker, Gilkinet en Wauters een wetsvoorstel in dezelfde richting ingediend, dat op 2 september 2003 ten dele werd overgenomen door de dames De Meyer en Detiège en de heer Peeters.


Mme VERMEULEN NADINE, Inspecteur à la Police Intégrée, à la date du 08/04/2001

Mevr. VERMEULEN NADINE, Inspecteur bij de Geïntegreerde Politie met ingang van 08/04/2001


Mme MESTACH NADINE, Inspecteur à la Police Intégrée, à la date du 08/04/2001

Mevr. MESTACH NADINE, Inspecteur bij de Geïntegreerde Politie met ingang van 08/04/2001


Question nº 871 de Mme de Bethune du 7 novembre 2000 (rappel du 2 mars 2001) (N.) : Enfant sans vie.

Vraag nr. 871 van mevrouw de Bethune d.d. 7 november 2000 (rappel van 2 maart 2001) (N.) : Levenloos geboren kinderen.




D'autres ont cherché : juin     mme nadine     mars     octobre     désignée comme     entre les femmes     plan national     proposition de mars     déposée par mmes     date du 08 04 2001     mars 2001 mme nadine gilis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2001 mme nadine gilis ->

Date index: 2024-07-19
w