Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2002 mmes pascale-emmanuelle bastin » (Français → Néerlandais) :

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Pré ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn bel ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre 2014 est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont charg ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 et 1 december 2014; wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing v ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre, est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 en 1 december 2014, wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houd ...[+++]


Par arrêtés du secrétaire général du 15 mars 2002, Mmes Pascale-Emmanuelle Bastin, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle et Vinciane Remacle et M. Pascal Lehance sont admis au stage au grade d'attaché, à la date du 1 avril 2002.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 15 maart 2002 worden de Mevrn. Pascale-Emmanuelle Bastin, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle en Vinciane Remacle alsook de heer Pascal Lehance met ingang van 1 april 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Par arrêtés ministériels du 5 mars 2009 qui produisent leurs effets le 1 février 2008, Mmes Emmanuelle Bastin, Antoinette Gilson, Isabelle Gougnard et Fabienne Paduart ainsi que MM. Stéphane Cools, Sébastien Fontaine, Christian Honorez, Jacques Ledieu, Fabrice Masuy et Xavier Rollin sont nommés à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministeriële besluiten van 5 maart 2009 die uitwerking hebben op 1 februari 2008, worden Mevr. Emmanuelle Bastin, mevr. Antoinette Gilson, mevr. Isabelle Gougnard en Mevr. Fabienne Paduart alsook de heren Stéphane Cools, Sébastien Fontaine, Christian Honorez, Jacques Ledieu, Fabrice Masuy en Xavier Rollin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Par arrêtés ministériels du 9 juin 2003, Mmes Pascale-Emmanuelle Bastin, Béatrice Delmelle, Véronique Hames, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle, Stéphanie Pirard, Vinciane Remacle et Aude Tefnin et MM. Pierre Challe, Eric Harsin, Pascal Lehance, Laurent Mont, Philippe Salmon, Bernard Soumoy, Marc Thirion et Jean-Marc Zambon sont nommés à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 1 avril 2002.

Bij ministeriële besluiten van 9 juni 2003, worden de Mevrn. Pascale-Emmanuelle Bastin, Béatrice Delmelle, Véronique Hames, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle, Stéphanie Pirard, Vinciane Remacle en Aude Tefnin alsook de heren Pierre Challe, Eric Harsin, Pascal Lehance, Laurent Mont, Philippe Salmon, Bernard Soumoy, Marc Thirion en Jean-Marc Zambon, met ingang van 1 april ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2002 mmes pascale-emmanuelle bastin ->

Date index: 2020-12-10
w