Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2008 yves leterme avait répondu " (Frans → Nederlands) :

La question préjudicielle, qui est identique à celle qui avait été posée par la Cour du travail de Gand par arrêt du 27 juin 2008 et à laquelle la Cour a répondu dans l'intervalle par son arrêt n° 48/2009 du 11 mars 2009, porte sur l'article 10, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (ci-apr ...[+++]

De prejudiciële vraag, die in dezelfde bewoordingen is geformuleerd als die welke reeds werd gesteld bij een arrest van 27 juni 2008 van het Arbeidshof te Gent en waarop het Hof inmiddels heeft geantwoord bij zijn arrest nr. 48/2009 van 11 maart 2009, heeft betrekking op artikel 10, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (hierna : « Loonbeschermingswet »), zoals vervangen bij artikel 82 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen.


Par arrêté du Directeur général du 7 mars 2008, qui entre en vigueur le 13 mars 2008, Mme Chantal Schreurs, à Tielt-Winge, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en remplacement de M. Yves Giets, à Haaltert, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 maart 2008, dat in werking treedt op 13 maart 2008, wordt Mevr. Chantal Schreurs, te Tielt-Winge, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer Yves Giets, te Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger v ...[+++]


Lors de la commission de l'Infrastructure des Communications et des Entreprises publiques, en séance du 3 mars 2008, Yves Leterme avait répondu partiellement aux diverses interrogations de madame Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.

Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 3 maart 2008 antwoordde minister van Mobiliteit Leterme gedeeltelijk op de diverse vragen van mevrouw Clotilde Nyssens in verband met de bouw van een nieuwe lowcostterminal op de luchthaven van Zaventem.


Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité, M. Yves Leterme, avait répondu partiellement aux diverses interrogations de ma collègue, Mme la députée Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.

Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit, de heer Yves Leterme, gedeeltelijk op de diverse vragen van mijn collega, volksvertegenwoordiger mevrouw Clotilde Nyssens, over de bouw van een lowcostterminal op de luchtaven Brussel-Nationaal.


En octobre 2008, au moment où les problèmes ont vu le jour, le premier ministre de l'époque, M. Yves Leterme, avait pourtant affirmé que le gouvernement dégagerait une solution.

Toen de problemen zich voordeden in oktober 2008 garandeerde toenmalig premier Yves Leterme nochtans dat de regering met een oplossing zou komen.




Anderen hebben gezocht naar : mars     juin     celle qui avait     cour a répondu     yves     l'organisation qui l'avait     mars 2008 yves     yves leterme     yves leterme avait     leterme avait répondu     yves leterme avait     avait répondu     octobre     mars 2008 yves leterme avait répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2008 yves leterme avait répondu ->

Date index: 2023-08-06
w