Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2010 environ 500 personnes » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que le 7 mars 2010, environ 500 personnes, pour la plupart des chrétiens de l'ethnie Berom, ont été assassinées dans les villages de Dogo Nahawa, Zot et Ratsat, dans l’État du Plateau, au Nigeria, par un groupe d’hommes armés d’armes à feu, de machettes et de couteaux,

F. overwegende dat op 7 maart 2010 in de dorpen Dogo Nahawa, Zot en Ratsat in de staat Plateau in Nigeria naar schatting 500 personen, vooral christenen van de Beromstam, zijn gedood door groepen mannen gewapend met geweren, machetes en messen,


Actuellement, plus de 1 200 000 personnes n'ont plus de toit, environ 800 000 personnes sont des réfugiés et environ 500 000 personnes sont déplacées, soit 20 % de la population qui survit ainsi.

Momenteel zijn meer dan 1 200 000 mensen dakloos, er zijn ongeveer 800 000 vluchtelingen en ongeveer 500 000 ontheemden, wat betekent dat 20 % van de bevolking op die manier overleeft.


Actuellement, plus de 1 200 000 personnes n'ont plus de toit, environ 800 000 personnes sont des réfugiés et environ 500 000 personnes sont déplacées, soit 20 % de la population qui survit ainsi.

Momenteel zijn meer dan 1 200 000 mensen dakloos, er zijn ongeveer 800 000 vluchtelingen en ongeveer 500 000 ontheemden, wat betekent dat 20 % van de bevolking op die manier overleeft.


À titre d'exemple, on peut chiffrer le coût d'une journée en milieu hospitalier à environ 500 euros dans les services spécialisés alors que dans le cadre de l'HAD telle qu'actuellement pratiquée, elle s'élève à environ 150 euros pour une personne souffrant d'une pathologie cancéreuse ou 150 euros pour une personne atteinte par le sida.

Ter illustratie : een dag in een gespecialiseerde dienst in het ziekenhuis kost ongeveer 500 euro, terwijl de thuiszorg zoals zij thans wordt toegepast op 150 euro komt vcoor een kankerpatiënt en op 150 euro voor een AIDS-patiënt.


À titre d'exemple, on peut chiffrer le coût d'une journée en milieu hospitalier à environ 500 euros dans les services spécialisés alors que dans le cadre de l'HAD telle qu'actuellement pratiquée, elle s'élève à environ 150 euros pour une personne souffrant d'une pathologie cancéreuse ou 150 euros pour une personne atteinte par le sida.

Ter illustratie : een dag in een gespecialiseerde dienst in het ziekenhuis kost ongeveer 500 euro, terwijl de thuiszorg zoals zij thans wordt toegepast op 150 euro komt voor een kankerpatiënt en op 150 euro voor een AIDS-patiënt.


À titre d'exemple, on peut chiffrer le coût d'une journée en milieu hospitalier à environ 500 euros dans les services spécialisés alors que dans le cadre de l'HAD telle qu'actuellement pratiquée, elle s'élève à environ 150 euros pour une personne souffrant d'une pathologie cancéreuse ou 150 euros pour une personne atteinte par le sida.

Ter illustratie : een dag in een gespecialiseerde dienst in het ziekenhuis kost ongeveer 500 euro, terwijl de thuiszorg zoals zij thans wordt toegepast op 150 euro komt vcoor een kankerpatiënt en op 150 euro voor een AIDS-patiënt.


H. considérant que cette vague d'arrestations s'inscrit en représailles directes de la diffusion, le 12 mai 2006, d'une pétition signée par environ 500 personnes appelant à une normalisation des relations entre le Liban et la Syrie; considérant que cette pétition revêt une importance toute particulière parce qu'il s'agit d'une initiative conjointe d'intellectuels et de défenseurs des droits de l'homme syriens et libanais, la première du genre,

H. overwegende dat de golf van arrestaties als directe represaille voor de verspreiding van een petitie bedoeld is, op 12 mei 2006, die door ongeveer 500 personen ondertekend is en oproept tot normalisering van de betrekkingen tussen Syrië en Libanon - een bijzonder belangrijke petitie, omdat ze een gezamenlijk initiatief van Syrische en Libanese intellectuelen en verdedigers van de rechten van de mens is en de eerste in haar soort;


H. considérant que cette vague d'arrestations s'inscrit en représailles directes de la diffusion, le 12 mai 2006, d'une pétition signée par environ 500 personnes appelant à une normalisation des relations entre le Liban et la Syrie; considérant que cette pétition revêt une importance toute particulière parce qu'il s'agit d'une initiative conjointe d'intellectuels et de défenseurs des droits de l'homme syriens et libanais, la première du genre,

H. overwegende dat de golf van arrestaties als directe represaille voor de verspreiding van een petitie bedoeld is, op 12 mei 2006, die door ongeveer 500 personen ondertekend is en oproept tot normalisering van de betrekkingen tussen Syrië en Libanon - een bijzonder belangrijke petitie, omdat ze een gezamenlijk initiatief van Syrische en Libanese intellectuelen en verdedigers van de rechten van de mens is en de eerste in haar soort;


H. considérant que cette vague d'arrestations s'inscrit en représailles directes de la diffusion, le 12 mai 2006, d'une pétition signée par environ 500 personnes appelant à une normalisation des relations entre le Liban et la Syrie, cette pétition, d'une importance toute particulière, étant une initiative conjointe d'intellectuels et de défenseurs des droits de l'homme syriens et libanais, la première du genre,

H. overwegende dat de golf van arrestaties als directe represaille voor de verspreiding van een petitie bedoeld is, op 12 mei 2006, die door ongeveer 500 personen ondertekend is en oproept tot normalisering van de betrekkingen tussen Syrië en Libanon - een bijzonder belangrijke petitie, omdat ze een gezamenlijk initiatief van Syrische en Libanese intellectuelen en verdedigers van de rechten van de mens is en de eerste in haar soort;


B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",

B. overwegende dat mensenrechtengroeperingen en oppositiepartijen hebben verklaard dat ongeveer 500 mensen zijn gedood toen Oezbeekse veiligheidstroepen het vuur op de menigte hebben geopend, terwijl de Oezbeekse president Islam Karimov de schuld van het geweld bij islamitische groeperingen heeft gelegd, heeft ontkend dat de veiligheidstroepen het vuur hebben geopend op ongewapende burgers en heeft gezegd dat er slechts 169 doden zijn gevallen, voor het merendeel "islamitische extremistische terroristen",




D'autres ont cherché : mars     mars 2010 environ     environ 500 personnes     environ     personnes     euros dans     hospitalier à environ     pour une personne     mai     signée par environ     morts     d'opposition affirment qu'environ     qu'environ 500 personnes     mars 2010 environ 500 personnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2010 environ 500 personnes ->

Date index: 2024-08-18
w