Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2010 sous le numéro sg greffe » (Français → Néerlandais) :

Annuler l’arrêt du 27 septembre 2012, notifié le 3 octobre 2012, rendu par le Tribunal dans l’affaire T-257/10, République italienne/Commission ayant pour objet un recours en annulation, en application de l’article 264 TFUE, de la décision de la Commission C(2010) 1711, final, de la Commission, du 24 mars 2010, concernant l’aide d’État no C 4/2003 (ex NN 102/2002), notifiée par courrier du 25 mars 2010, sous le numéro SG Greffe (20 ...[+++]

Vernietiging van het arrest van het Gerecht van 27 september 2012 in zaak T-257/10, Italië/Commissie, betekend op 3 oktober 2012, betreffende een beroep tot nietigverklaring krachtens artikel 264 VWEU van besluit C(2010) 1711 def. van de Commissie van 24 maart 2010 betreffende steunmaatregel C 4/03 (ex NN 102/02), waarvan bij brief van 25 maart 2010 van SG Greffe (2010) D/4224 kennisgeving is gedaan, en dienovereenkomstig nietigver ...[+++]


- Convention collective de travail du 18 décembre 1996, relative à la norme d'octroi et de retrait du livre de paye, convention enregistrée le 25 mars 1997 sous le numéro 43597/CO/127.02, telle que modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 9 septembre 2009, parue au Moniteur belge du 6 janvier 2010, convention enregistrée le 10 décembre 2009 sous le numéro 96324/CO/127.02.

- Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996, betreffende de normen voor het toekennen en intrekken van een loonboek, overeenkomst geregistreerd op 25 maart 1997 onder het nummer 43597/CO/127.02, zoals laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2009, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 6 januari 2010, overeenkomst geregistreerd op 10 december 2009 onder het nummer 96324/CO/127.02.


La convention collective de travail du 18 juin 2009 relative au statut des délégations syndicales, enregistrée sous le numéro 94399/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mars 2010 ( Moniteur belge du 16 avril 2010), sera adaptée dans ce sens et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, geregistreerd onder het nummer 94399/CO/149.03 en algemeen verbinden verklaard bij koninklijk besluit van 4 maart 2010, zal in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 98 bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n° 98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro ...[+++]

Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 bis van 21 december 2010, geregistreerd op 18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2 april 2015 onder het nummer 126264/CO/3 ...[+++]


Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une deuxième fois par la convention collective de travail ...[+++]

Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst va ...[+++]


- Convention collective de travail du 18 mars 2010 relative à l'assurance sectorielle hospitalisation pour les ouvriers occupés dans les entreprises de commerce de combustibles et fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" en financement de cette assurance sectorielle hospitalisation, enregistrée le 6 mai 2010 sous le numéro 99271/CO/127;

- Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 betreffende de sectorale hospitalisatieverzekering voor de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van handel in brandstoffen en tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" ter financiering van deze sectorale hospitalisatieverzekering, geregistreerd op 6 mei 2010 onder het nummer 99271/CO/127;


Art. 6. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 6 décembre 2007 (enregistrée le 11 février 2008 sous le numéro 86836), modifiée par la convention collective de travail du 4 novembre 2010 (enregistrée le 3 mars 2011 sous le numéro 103317), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prépension et rendue obligatoire par arrêté royal du 18 ...[+++]

Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 (registratiedatum : 11 februari 2008 - registratienummer : 86836) gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2010 (registratiedatum : 3 maart 2011 - registratienummer : 103317), gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2008.


Art. 2. La présente convention est conclue en complément du projet global " emplois jeunes" - Enfance en Communauté germanophone, inscrit comme accord social par le Greffe le 1 mars 2010 sous le numéro 2010-1846/SAS/332.

Art. 2. Deze overeenkomst wordt gesloten tot aanvulling van het algemeen project " jongerenbanen" - Kinderopvang in de Duitstalige Gemeenschap, ter Griffie op 1 maart 2010 als sociaal akkoord onder nummer 2010-1846/SAS/332 ingeschreven.


En date du 18 mars 2010, la Commission européenne a envoyé à la Belgique un avis motivé (réf. SG-Greffe C(2010) 1460) en raison des dispositions fiscales belges requérant des gestionnaires des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers non-résidents qu'ils désignent un représentant fiscal résidant en Belgique.

Op 18 maart 2010 heeft de Europese Commissie een gemotiveerd advies gezonden aan België (ref. : SG-Griffie C(2010) 1460) omwille van de Belgische fiscale maatregelen die vereisen dat niet-inwonende beheerders van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten een fiscale vertegenwoordiger inwoner aanduiden, die in België is gevestigd.


Elle remplace la convention collective de travail du 14 juin 1993 enregistrée au greffe le 21 janvier 1994 sous le numéro 34791/CO/317, concernant la promotion de l'emploi et fixant certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé, ainsi que celle du 24 janvier 1995 enregistrée au greffe le 17 mars 1995 sous le numéro 37435/CO/317, qui la modifie.

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1993 geregistreerd ter griffie op 21 januari 1994 onder het nummer 34791/CO/317, betreffende de bevordering van de tewerkstelling en de vaststelling van bepaalde arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders tewerkgesteld in de privé-sector van de bewakingsdiensten, alsmede die van 24 januari 1995, geregistreerd ter griffie op 17 maart 1995 onder het nummer 37435/CO/317, die haar wijzigt.




D'autres ont cherché : mars     mars 2010 sous     sous le numéro     numéro sg greffe     janvier     mars 1997 sous     enregistrée sous     décembre     mai 2009 sous     mai 2010 sous     novembre     février 2008 sous     mars 2010 sous     le greffe     motivé réf sg-greffe     janvier 1994 sous     enregistrée au greffe     mars 2010 sous le numéro sg greffe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2010 sous le numéro sg greffe ->

Date index: 2024-09-14
w