Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2012 mme samantha straet » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 21 mars 2013 qui produit ses effets le 10 mars 2012, Mme Samantha Straet est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministerieel besluit van 21 maart 2013, dat uitwerking heeft op 10 april 2012, wordt Mevr. Samantha Straet in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoi ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « ...[+++]


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 mars 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Charly ROLAND » et « Mme Marie-Thérèse ANDRE » sont respectivement remplacés par les mot ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015 en 1 september 2016, worden de woorden "de heer Charly ROLAND" en "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE" respectief vervangen door de woorde ...[+++]


Par arrêté ministériel du 16 mars 2012, Mme Christelle Beeckmans de West Meerbeeck, est nommée à titre définitif en qualité d'Attaché de classe A2 à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé - Administration centrale - dans le cadre linguistique francophone, à partir du 1 mars 2012.

Bij ministerieel besluit van 16 maart 2012 wordt Mevr. Christelle Beeckmans de West Meerbeeck, met ingang van 1 maart 2012, in vast dienstverband benoemd met de titel van Attaché clas A2 bij het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars 2012, Mme STEVENS Sophie, Premier attaché, est transférée définitivement par voie de mobilité intra-régionale volontaire de Bruxelles-Propreté (institution d'origine) à la Direction de la Fonction publique du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale avec effet au 1 mars 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart 2012 wordt Mevr. STEVENS Sophie, eerste attaché, definitief overgeplaatst van het Net Brussel (instelling van herkomst) naar de Directie Gewestelijke Ambtenarenzaken van het Ministerie Brussels Hoofdstedelijk Gewest door middel van vrijwillige intraregionale mobiliteit vanaf 1 maart 2012.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars 2012 Mme BISTON, Florence, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 mars 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart 2012 wordt Mevr. BISTON, Florence, vanaf 1 maart 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent behorend tot de Franse taalrol.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars 2012 Mme BAQUET, Annick, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 mars 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart 2012 wordt Mevr. BAQUET, Annick, vanaf 1 maart 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent behorend tot de Franse taalrol.




D'autres ont cherché : mars     mme samantha     mme samantha straet     décembre     ème tiret     des 29 mars     juin     deuxième tiret     des 4 mars     juillet     produits de santé     admise au stage     mars 2012 mme samantha straet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2012 mme samantha straet ->

Date index: 2021-10-23
w