Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2014 madame sander gabrielle » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 4 mars 2014, Madame SANDER Gabrielle, domicilié Rue Jules Lebrun 2 bte 16 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 maart 2014, van het BIM, werd de heer SANDER Gabrielle, gedomicilieerd Jules Lebrunstraat 2 bus 16 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 18 avril 2017, Madame SANDER Gabrielle, domicilié Rue Jules Lebrun 2 bte 16, à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 april 2017, van het BIM, werd de heer SANDER Gabrielle, gedomicilieerd Jules Lebrunstraat 2 bus 16 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 10 décembre 2014, Mme SANDER Gabrielle, domicilié rue Jules Lebrun 2, bte 16, à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 10 december 2014, van het BIM, werd de heer SANDER Gabrielle, gedomicilieerd Jules Lebrunstraat 2, bus 16, te 1030 BRUXELLES, erkend als EPB- verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Personnel et Organisation Nominations en qualité d'agent de l'Etat Par arrêté royal du 24 mars 2015, Madame Julie DURIEU est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1 janvier 2015 avec prise de rang au 1 janvier 2014.

Personeel en Organisatie Benoemingen in de hoedanigheid van Rijksambtenaar Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt met ingang van 1 januari 2015, mevrouw Julie DURIEU in de hoedanigheid van Rijksambtenaar benoemd tot de titel van attaché in de klasse A1, met ranginneming op 1 januari 2014.


Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, Madame MARCUS Cathy est nommée au grade de directeur à partir du 1 septembre 2014.

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 wordt mevrouw MARCUS Cathy benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 september 2014.


Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures, à savoir celles de Madame Julie HAIRSON et Madame Florence DIDION ont été introduites dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende dat er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, nl. die van Mevrouw Julie HAIRSON en Mevrouw Florence DIDION;


Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Madame Aurélie DULIERE, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van Mevrouw Aurélie DULIERE binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;


Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Madame Sofie BUCKENS, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ;

Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl. die van mevrouw Sofie BUCKENS, binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;


Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Madame Hélène DEKKER, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van mevrouw Hélène DEKKER binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;


Par arrêté royal du 9 mars 2014, Madame KLELS Marianne, est promue au titre d'attaché dans la classe A2 à la Direction générale Office des Etrangers du Service public fédéral Intérieur, à partir du 1 avril 2014.

Bij koninklijk besluit van 9 maart 2014, wordt met ingang van 1 april 2014, Mevr. KLELS Marianne bevorderd in de titel van attaché in de klasse A2 bij de Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.




D'autres ont cherché : mars     mars 2014 madame     madame sander gabrielle     avril     avril 2017 madame     décembre     mme sander gabrielle     janvier     mars 2015 madame     celles de madame     savoir     celle de madame     mars 2014 madame sander gabrielle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2014 madame sander gabrielle ->

Date index: 2021-08-04
w