Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars était co-présidée " (Frans → Nederlands) :

Le midi du droit du 17 mars était consacré au "plaider coupable".

Op 17 maart stond de Middag van het Recht in het teken van ‘plea bargaining’.


[7] «Jeunesse, le devoir d'avenir», Commissariat Général du Plan, Rapport de la Commission présidée par Dominique Charvet, mars 2001, p.33.

[7] «Jeunesse, le devoir d'avenir», Commissariaat-generaal van het Plan, verslag van de commissie onder het voorzitterschap van Dominique Charvet, maart 2001, blz. 33.


Les conclusions du Conseil européen des 14-15 mars 2013 ont souligné que la lutte contre le chômage était le défi social le plus important et qu’il était crucial de réduire le chômage de longue durée et de veiller à la pleine participation des travailleurs âgés.

In de conclusies van de Europese Raad van 14-15 maart 2013 wordt benadrukt dat het aanpakken van de werkloosheid de belangrijkste maatschappelijke uitdaging is en dat het van essentieel belang is de langdurige werkloosheid te verminderen en te zorgen voor de volledige participatie van oudere werknemers.


– (PT) La dernière réunion du Conseil européen, qui a eu lieu les 24 et 25 mars, était axée sur les défis économiques et diplomatiques majeurs auxquels l’Union européenne est actuellement confrontée: la question de la Libye et du Japon.

– (PT) Tijdens de laatste Europese Raad van 24 en 25 maart hebben de lidstaten zich gebogen over de grote uitdagingen waarmee de Europese Unie op dit moment geconfronteerd wordt, op economisch en diplomatiek vlak: Libië en Japan.


Par conséquent, la loi votée par le parlement hongrois le 7 mars était une version parfaitement conforme à la législation européenne.

De versie van de wet die op 7 maart door het Hongaarse parlement werd goedgekeurd, was dus al een versie die perfect in overeenstemming was met de Europese regelgeving.


J’ai insisté sur ce point lors de la conférence de New York sur Haïti le 31 mars. Cette conférence était co-présidée à la fois par l’UE et le Canada, ainsi que par la France, l’Espagne et le Brésil.

Dit was ook het punt dat ik heb benadrukt tijdens de conferentie over Haïti in New York op 31 maart, waarvan de EU en Canada, tezamen met Frankrijk, Spanje en Brazilië covoorzitters waren.


J’ai également indiqué clairement dimanche passé que le 25 mars était, comme nous en avions bien conscience, la fête de l’indépendance du Belarus et que tous, je pense, nous souhaitions assurer à nos amis du Belarus qu’eux aussi étaient en droit de profiter des avantages liés à la concrétisation des idéaux européens et que nous les soutiendrions de tout cœur dans cette voie.

Ik heb zondag ook duidelijk gemaakt dat wij ons ervan bewust zijn dat 25 maart de onafhankelijkheidsdag van de Republiek Belarus is en dat wij – ik denk wij allemaal – onze vrienden in Belarus willen zeggen dat ook zij recht hebben op verwezenlijking van de Europese idealen voor henzelf en dat wij hen heel bewust zullen steunen bij het begaan van deze weg.


À cet égard, le Tribunal a jugé que le recours, qui n’avait été valablement déposé que le 26 avril 2006, devait être considéré comme tardif, étant donné que le délai pour présenter un recours en annulation contre la décision litigieuse était expiré depuis le 6 mars 2006.

11 Dienaangaande was het Gerecht van oordeel dat het beroep, dat eerst op 26 april 2006 geldig was ingesteld, te laat was ingesteld, aangezien de termijn voor de instelling van een beroep tot nietigverklaring tegen het litigieuze besluit op 6 maart 2006 was verstreken.


La Conférence sur le financement du développement qui s'est tenue à Monterrey, du 18 au 22 mars, était vue comme un préliminaire essentiel pour le sommet de Johannesburg. Mais elle n'a enregistré que de modestes progrès vers l'objectif du Millénaire adopté par l'ONU, à savoir réduire de moitié la pauvreté d'ici à 2015.

De VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering die van 18 tot 22 maart in Monterrey (Mexico) is gehouden, werd gezien als een essentiële voorbereidende stap voor de Duurzaamheidstop, maar heeft maar langzaam vooruitgang geboekt ten opzichte van het Millenniumdoel van de VN om de armoede in de wereld in 2015 met 50% terug te brengen.


[12] La conférence était présidée par le ministre italien chargé des relations avec le Parlement, M. Carlo Giovanardi.

[12] De conferentie werd voorgezeten door de heer Carlo Giovanardi, Italiaans minister verantwoordelijk voor contacten met het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars était co-présidée ->

Date index: 2023-08-23
w