Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «masse en europe pouvaient » (Français → Néerlandais) :

L'Année européenne des langues proposait un cadre dans lequel les diverses communautés linguistiques d'Europe pouvaient témoigner de leur présence et intégrer la promotion de leur culture et de leur langue dans un contexte plus général.

Het Europees Jaar van de talen voorzag in een kader dat de uiteenlopende taalgemeenschappen in Europa in staat stelde om bekendheid te geven aan hun aanwezigheid en om de bevordering van hun culturen en talen in een bredere context te plaatsen.


Dans le passé, le succès de l'industrie européenne sur le marché commercial, qui était alors en expansion, lui a permis d'acquérir suffisamment de masse critique et de concurrencer les entreprises américaines, qui pouvaient pourtant compter sur un marché institutionnel protégé beaucoup plus vaste.

Toen de commerciële markt nog in volle expansie verkeerde, kon de Europese industrie voldoende kritische massa bereiken om met succes de concurrentie aan te gaan met bedrijven uit de VS, hoewel deze profijt konden trekken van een veel grotere, afgeschermde en institutionele markt.


Dans les conclusions de la présidence [1], il a été convenu que, pour réunir les conditions d'un développement durable en Europe, il fallait accorder une importance accrue à l'impact sur l'environnement que pouvaient avoir les processus de préproduction, de fabrication, d'utilisation et d'élimination des produits.

In de conclusies van het voorzitterschap [1] 'is overeengekomen dat, in het streven naar het bereiken van duurzame ontwikkeling in Europa, toenemend belang wordt gehecht aan de milieueffecten in verband met het preproductieproces, de fabricage, de distributie, het gebruik en de verwerking van producten.


En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.

In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.


Une communication de la Commission européenne au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions concernant le marché unique numérique pour l'Europe (COM 2015/192) révèle que l'ensemble des consommateurs de l'UE pourraient épargner chaque année 11,7 milliards d'euros s'ils pouvaient choisir sur Internet parmi une offre complète de biens et services de l'UE.

Uit een mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal comité en het comité van de Regio's betreffende digitale eengemaakte markt voor Europa (COM 2015/192) blijkt dat alle EU-consumenten samen elk jaar 11,7 miljard euro zouden kunnen besparen indien zij op het internet de keuze hadden uit een volledig aanbod EU-goederen en diensten.


Cette proposition visait à aider les entreprises à consacrer 1,9 % de leur masse salariale à la formation à leurs salariés qui est, en fait, la norme fixée par l'Europe.

Met dat voorstel wilde de regering de ondernemingen een duwtje geven, opdat ze 1,9 procent van hun loonmassa zouden besteden aan de opleiding van hun werknemers, zoals door de EU wordt voorgeschreven.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement amener une augmentation considérable de la parti ...[+++]

We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, program ...[+++]


Dans l’intérêt de la compétitivité de l’Europe, cependant, nous devons faire notre possible pour empêcher la délocalisation des secteurs émettant beaucoup de CO2 vers des pays hors UE. Si les actions pro-climat entreprises en Europe pouvaient inciter les économies en développement comme l’Inde ou la Chine à jouer leur rôle en la matière, cela serait une grande avancée.

In het belang van de onderlinge concurrentie binnen de Europese economie moeten we er echter alles aan doen om te voorkomen dat CO2 -intensieve sectoren verplaatst worden naar landen buiten de EU. Als de klimaatlobby in Europa opkomende landen zoals China en India ertoe kunnen bewegen om ook hun bijdrage te leveren, zou dat zeer te verwelkomen zijn.


Dans sa communication sur la politique industrielle de décembre 2002, la Commission a estimé que la plupart des politiques de l'UE pouvaient contribuer à la création d'un environnement au sein duquel les entreprises peuvent prospérer, créant ainsi les conditions qui permettront à l'Europe de relever les défis qu'elle s'est fixés elle-même à Lisbonne et à Göteborg.

In december 2002 stelde de Commissie in haar mededeling betreffende het industriebeleid dat de meeste EU-beleidsdomeinen een bijdrage kunnen leveren tot een voorspoedig klimaat voor het bedrijfsleven en aldus Europa kunnen helpen de doelstellingen te verwezenlijken die het zichzelf in Lissabon en Göteborg heeft gesteld.


Un représentant de la Commission a participé en qualité d’observateur à cinq réunions du comité permanent sur la télévision transfrontière (T-TT), et à quatre réunions du comité directeur sur les moyens de communication de masse (CDMM), ainsi qu’à la conférence ministérielle du Conseil de l’Europe sur les moyens de communication de masse à Kiev.

Een vertegenwoordiger van de Commissie heeft als waarnemer vijf vergaderingen van het Permanent Comité voor grensoverschrijdende televisie (TT-T) en vier vergaderingen van het Stuurcomité voor de massamedia (CDMM) bijgewoond, evenals de ministersconferentie inzake massamedia van de Raad van Europa in Kiev.


w