Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Congé de maternité
Congé maternité
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations de maternité
Prestations en cas de maternité
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Traduction de «maternité afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende


congé de maternité | congé maternité

zwangerschapsverlof


prestations de maternité | prestations en cas de maternité

prestaties bij moederschap


allocation de maternité | prestation de maternité

moederschapstoelage | moederschapsuitkering


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle supprime le terme "maternité" afin d'éviter des situations d'abus de la réglementation et étend la responsabilité de la famille d'accueil à la fourniture d'une aide d'urgence aux personnes au pair.

Zij schrapt "moederschap" om misbruik van de wetgeving te voorkomen en breidt de verantwoordelijkheid van het gastgezin om au pairs in geval van nood hulp te verlenen uit.


Dans ce contexte, la Commission examinera également toute une série de questions qui concernent les parents qui travaillent et lesaidants dans leur vie quotidienne, notamment diverses formes de congé de maternité et de congé parental, la conciliation entre vie professionnelle et familiale et le rôle des aidants, afin de déterminer quel pourrait être le rôle d’une action à l’échelle de l’UE.

In dit verband zal de Commissie ook een breed scala aan kwesties onderzoeken waarmee werkende ouders en verzorgers in hun dagelijks leven worden geconfronteerd (waaronder verschillende vormen van moederschaps- en ouderschapsverlof, het evenwicht tussen werk en privéleven en de rol van verzorgers) om te bekijken hoe maatregelen op EU-niveau het meest effect kunnen sorteren.


2. Afin de pouvoir concilier vie familiale et vie professionnelle, toute personne a le droit d'être protégée contre tout licenciement pour un motif lié à la maternité, ainsi que le droit à un congé de maternité payé et à un congé parental à la suite de la naissance ou de l'adoption d'un enfant.

2. Teneinde beroep en gezin te kunnen combineren heeft eenieder recht op bescherming tegen ontslag om een reden die verband houdt met moederschap, alsmede recht op betaald moederschapsverlof en recht op ouderschapsverlof na de geboorte of de adoptie van een kind.


Afin de permettre à l'indépendante de concilier vie familiale et vie professionnelle après le repos de maternité, l'aide à la maternité a été instaurée en 2006.

De moederschapshulp werd in 2006 in het leven geroepen om de vrouwelijke zelfstandige in staat te stellen het gezins- en beroepsleven beter op elkaar af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l’aide à la maternité, des directives ont été adressées aux caisses d’assurances sociales afin d’attirer leur attention sur le fait qu’elles ont l’obligation d’informer convenablement leurs affiliés.

In het kader van de moederschapshulp werden richtlijnen verstrekt aan de sociale-verzekeringsfondsen om hun aandacht te vestigen op het feit dat zij de verplichting hebben hun aangeslotenen behoorlijk te informeren.


Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés

Wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen


Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, afin d'augmenter le congé de maternité en cas de naissance multiple

Wetsvoorstel houdende wijziging van de Arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde de bevallingsrust bij meerlinggeboorte uit te breiden


À cet égard, la proposition de la Commission vise essentiellement à faire passer le congé de maternité de 14 à 18 semaines, à relever les allocations de maternité afin de permettre aux femmes d’interrompre leur carrière et de s’occuper de leurs enfants en toute sécurité financière, et à offrir aux femmes la plus grande flexibilité qu’elles méritent en termes d’organisation de leur congé de maternité et des conditions dans lesquelles elles reprendront le travail.

Wat dit betreft pleit het Commissievoorstel met name voor een verlenging van het moederschapsverlof van 14 tot 18 weken, alsook voor verhoging van de moederschapsuitkering tijdens die periode, zodat vrouwen hun loopbaan kunnen onderbreken en voor de kinderen zorgen en zich tegelijkertijd financieel geborgen weten. Tevens wordt in het voorstel gepleit voor een grotere flexibiliteit voor vrouwen om hun moederschapsverlof naar eigen inzicht in te richten en te bepalen hoe hun arbeidsomstandigheden na terugkeer op hun werk eruitzien.


De même, les congés parentaux ou de maternité ne sont comptabilisés, afin de ne pas pénaliser les entreprises qui favorisent l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

Ook wordt geen rekening gehouden met ouder- of moederschapsverlof, teneinde ondernemingen die een evenwicht tussen beroeps- en privéleven bevorderen, niet te benadelen.


en procédant régulièrement à la collecte de données et à la publication de constats chiffrés sur la participation des femmes et des hommes au marché du travail et sur la participation des hommes et des femmes à la vie familiale, ainsi que sur le recours des femmes et des hommes aux congés de maternité et de paternité ainsi qu'aux congés parentaux, y compris les effets respectifs sur la situation des femmes et des hommes sur le marché du travail, afin d'acquérir une connaissance précise de la situation réelle et de favoriser la sensibi ...[+++]

viii) regelmatig gegevens verzamelen en rapporten publiceren over de inschakeling van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt en de deelneming van mannen en vrouwen aan het gezinsleven, alsmede het gebruik dat vrouwen en mannen maken van moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof en de effecten daarvan op de situatie van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt, teneinde een duidelijk beeld te krijgen van de feitelijke situatie en het publiek bewuster te maken van dit vraagstuk;


w