Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Congé de maternité
Congé maternité
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations de maternité
Prestations en cas de maternité
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Traduction de «maternité est octroyée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende


congé de maternité | congé maternité

zwangerschapsverlof


prestations de maternité | prestations en cas de maternité

prestaties bij moederschap


allocation de maternité | prestation de maternité

moederschapstoelage | moederschapsuitkering


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travailleuses indépendantes doivent en effet être assujetties au statut social des travailleurs indépendants pendant les deux trimestres précédant le trimestre de l'accouchement, durant le trimestre pendant lequel a lieu l'accouchement et pendant la période qui précède le moment où l'aide à la maternité est octroyée.

Het is inderdaad zo dat de vrouwelijke zelfstandigen onderworpen moeten zijn aan het sociaal statuut der zelfstandigen gedurende de twee kwartalen die aan het kwartaal van de bevalling zijn voorafgegaan, gedurende het kwartaal waarin de bevalling gebeurt en gedurende de periode die voorafgaat aan het tijdstip waarop de moederschapshulp wordt toegekend.


En outre, sont assimilés à des jours pour lesquels les travailleurs ont perçu une rémunération : - les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité octroyée en application de la convention collective de travail n° 12bis concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident de droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle.

Bovendien worden de volgende dagen gelijkgesteld met dagen waarvoor de werknemers loon hebben gekregen : - de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971; - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt toegekend door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis betreffende het toekennen van een gewaarborgd maandloon aan de werklieden in geval van arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval van gemeen recht, arbeidsongeval of beroepsziekte.


Vous trouverez en annexe, le nombre de cas ainsi que les montants des indemnités octroyées pour cause de congé de maternité et de congé de paternité pour les années 2012 et 2013.

In bijlage vindt u voor de jaren 2012 en 2013 het aantal gevallen alsook de bedragen van de uitkeringen wegens moederschaps- en vaderschapsverlof terug.


Il est à noter que ce pourcentage ne pourrait jamais être de 100 % car l’aide à la maternité n’est octroyée que si l’indépendante reprend une activité indépendante après son repos de maternité.

Het valt op te merken dat dit percentage nooit 100 % kan bedragen, want de moederschapshulp wordt slechts toegekend aan de vrouwelijke zelfstandige die een zelfstandige activiteit herneemt na haar moederschapsrust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Est-elle disposée à adapter l'arrêté royal instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité, de façon à ce que cette aide puisse aussi être octroyée en cas d'adoption ?

2) of u bereid bent om het koninklijk besluit tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp aan te passen, zodat deze ook bij adoptie kunnen worden toegekend ?


Il m'a récemment été communiqué que l'aide gratuite à la maternité, qui consiste en 105 titres-services, était octroyée aux indépendantes pour la naissance d'un enfant mais non en cas d'adoption.

Recent werd me onder de aandacht gebracht dat de gratis moederschapshulp aan zelfstandigen, bestaande uit 105 dienstencheques, toegekend wordt bij de geboorte van een kind maar niet bij adoptie.


L'impact budgétaire de l'extension de l'aide à la maternité à l'adoption est du reste particulièrement limité au vu du nombre réduit de primes à l'adoption octroyées dans le système des indépendants.

De budgettaire impact van de beoogde verruiming van de moederschapshulp naar adoptie is, gelet op het beperkte aantal toegekende adoptiepremies in het stelsel van de zelfstandigen, overigens bijzonder beperkt.


Art. 36. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux services d'aide familiale et de soins à domicile complémentaires agréés qui ont repris les activités et le personnel d'un centre de maternité et auxquels sont octroyées des heures subventionnables supplémentaires conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 relatif à l'intégration des centres de maternité dans les services d'aide aux familles.

Art. 36. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die de activiteiten en het personeel van een kraamcentrum hebben overgenomen en waaraan extra subsidiabele uren werden toegekend conform het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2003 betreffende de integratie van kraamcentra binnen diensten voor gezinszorg.


Art. 3. L'aide à la maternité est octroyée à la travailleuse indépendante, à l'occasion de la naissance de son ou ses enfants, lorsque ladite travailleuse indépendante reprend son activité et répond aux conditions suivantes :

Art. 3. De moederschapschulp wordt toegekend aan de vrouwelijke zelfstandige ter gelegenheid van de geboorte van haar kind of kinderen, wanneer genoemde vrouwelijke zelfstandige haar activiteit herneemt en beantwoordt aan de volgende voorwaarden :


Art. 17 bis. Les dispositions de la présente section s'appliquent aux services d'aide aux familles agréés qui ont repris les activités et le personnel d'un centre de maternité et auxquels sont octroyées des heures subventionnables supplémentaires conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 relatif à l'intégration des centres de maternité dans les services d'aide aux familles.

Art. 17 bis. De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op de erkende diensten voor gezinszorg die de activiteiten en het personeel van een kraamcentrum hebben overgenomen en waaraan bijkomende subsidiabele uren werden toegekend overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 17 januari 2003 betreffende de integratie van kraamcentra binnen diensten voor gezinszorg.


w