Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Congé de maternité
Congé maternité
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations de maternité
Prestations en cas de maternité
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Traduction de «maternité seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende


congé de maternité | congé maternité

zwangerschapsverlof


prestations de maternité | prestations en cas de maternité

prestaties bij moederschap


allocation de maternité | prestation de maternité

moederschapstoelage | moederschapsuitkering


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité (les six premières semaines du congé de maternité seraient non transférables - tout comme les deux semaines de congé de paternité - et les quatorze semaines restantes pourraient être partagées).

De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien weken wel).


Les motifs de discrimination au travail envers les femmes enceintes sont nombreux et malheureusement encore trop fréquents: refus d'embauche, licenciement abusif, résiliation du contrat de travail pendant la période d'essai, refus de renouveler le contrat de travail, mise au placard, retrait de tâches et responsabilités, etc. Il ressort de l'étude "Grossesse au travail" réalisée à la demande de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que plus de trois femmes sur quatre seraient victimes de l'une ou l'autre forme de discrimination au travail du fait de leur grossesse et maternité ...[+++]

Zwangere werknemers worden jammer genoeg nog veel te vaak op tal van manieren gediscrimineerd: weigering tot indienstneming, onrechtmatig ontslag, beëindiging van de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode, weigering tot vernieuwing van de arbeidsovereenkomst, uitrangeren, taken en verantwoordelijkheden afnemen enz. Uit de studie Zwanger op het werk die op verzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, komt naar voren dat meer dan drie op de vier vrouwen op het werk wegens hun zwanger- of moederschap op de een of andere manier zouden worden gediscrimineerd.


Dans la directive, par exemple, le législateur européen a choisi d'ignorer la donnée statistique relative au risque de grossesse et de maternité pour interdire les différences tarifaires qui seraient pratiquées sur cette base.

In de richtlijn heeft de Europese wetgever er bijvoorbeeld voor gekozen het statistisch gegeven met betrekking tot het risico van zwangerschap en bevalling te negeren om te verbieden dat op die basis verschillende tarieven zouden worden toegepast.


c) Les dispositions nouvelles relatives aux actions en recherche de maternité ou de paternité ne seraient applicables qu'aux procédures judiciaires introduites après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.

c) Les dispositions nouvelles relatives aux actions en recherche de maternité ou de paternité ne seraient applicables qu'aux procédures judiciaires introduites après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la directive, par exemple, le législateur européen a choisi d'ignorer la donnée statistique relative au risque de grossesse et de maternité pour interdire les différences tarifaires qui seraient pratiquées sur cette base.

In de richtlijn heeft de Europese wetgever er bijvoorbeeld voor gekozen het statistisch gegeven met betrekking tot het risico van zwangerschap en bevalling te negeren om te verbieden dat op die basis verschillende tarieven zouden worden toegepast.


c) Les dispositions nouvelles relatives aux actions en recherche de maternité ou de paternité ne seraient applicables qu'aux procédures judiciaires introduites après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.

c) Les dispositions nouvelles relatives aux actions en recherche de maternité ou de paternité ne seraient applicables qu'aux procédures judiciaires introduites après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.


(33) Les dispositions concernant le congé de maternité seraient sans effet utile si elles n'étaient pas accompagnées du maintien de tous les droits liés au contrat de travail, notamment le maintien de la rémunération pleine et entière et le bénéfice d'une prestation équivalente.

(33) Bepalingen met betrekking tot het zwangerschaps- en bevallingsverlof zouden geen nuttige werking hebben indien zij niet gepaard gaan met de handhaving van alle rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst, met inbegrip van het behoud van de volledige bezoldiging en het recht op een gelijkwaardige uitkering.


(33) Les dispositions concernant le congé de maternité seraient sans effet utile si elles n'étaient pas accompagnées du maintien de tous les droits liés au contrat de travail, notamment le maintien de la rémunération pleine et entière et le bénéfice d'une prestation équivalente.

(33) Bepalingen met betrekking tot het zwangerschaps- en bevallingsverlof zouden geen nuttige werking hebben indien zij niet gepaard gaan met de handhaving van alle rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst, met inbegrip van het behoud van de volledige bezoldiging en het recht op een gelijkwaardige uitkering.


(16 bis) Les dispositions concernant le congé de maternité seraient sans effet utile si elles n'étaient pas accompagnées du maintien de tous les droits liés au contrat de travail, notamment du maintien de la pleine rémunération et du bénéfice d'une prestation équivalente.

(16 bis) Bepalingen met betrekking tot het zwangerschapsverlof zouden geen nuttige werking hebben indien zij niet gepaard gaan met de handhaving van alle rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst en met het behoud van de volledige bezoldiging en met het genot van een gelijkwaardige uitkering.


La maternité et le services des urgences de la clinique César de Paepe seraient immédiatement transférés à l'hôpital Saint-Pierre.

Zo zouden de kraaminrichting en de spoeddienst van het César de Paepeziekenhuis al onmiddellijk naar het Sint-Pietersziekenhuis worden overgebracht.


w