Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de l'autorité parentale
Autorité parentale
Autorité parentale exclusive
Autorité parentale partagée
Coresponsabilité parentale
Destitution de l'autorité parentale
Déchéance de l'autorité parentale
Déchéance parentale
Dévolution de l'autorité parentale
Exercice conjoint de l'autorité parentale
Exercice en commun de l'autorité parentale
Privation des droits parentaux

Vertaling van "matière d'autorité parentale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale

co-ouderschap | gezamenlijk gezag | gezamenlijk ouderlijk gezag


attribution de l'autorité parentale | dévolution de l'autorité parentale

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


déchéance de l'autorité parentale | destitution de l'autorité parentale

ontzetting uit de ouderlijke macht


autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]


autorité parentale exclusive

exclusief ouderlijk gezag




autorité parentale partagée

gezamenlijk ouderlijk gezag


déchéance de l'autorité parentale

ontzetting uit de ouderlijke macht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de la loi du 6 juillet 2017 précitée précisent même que le choix du nom est une prérogative de l'autorité parentale (Projet de loi portant simplification, harmonisation, informatisation et modernisation de dispositions de droit civil et de procédure civile ainsi que du notariat, et portant diverses mesures en matière de justice, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch., Sess.ord., 2016-2017, n° 53-2259/01, p. 42).

De naamkeuze is immers een prerogatief van het ouderlijk gezag, zoals aangehaald in de voorbereidingen in het kader van de voornoemde wet van 6 juli 2017 (Wetsontwerp houdende vereenvoudiging, harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie, Memorie van toelichting, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting, 2016-2017, nr. 54-2259/01, p. 42).


L'exercice conjoint de l'autorité parentale, qui suppose que les parents assument conjointement la charge financière des enfants, n'implique toutefois pas nécessairement l'hébergement égalitaire par les parents séparés, cette forme d'hébergement n'ayant été privilégiée par le législateur que depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 2006 « tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant », qui a n ...[+++]

De gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, die veronderstelt dat de ouders gezamenlijk de financiële last van de kinderen op zich nemen, impliceert echter niet noodzakelijk een gelijkmatig verdeelde huisvesting door de gescheiden ouders, doordat die vorm van huisvesting pas door de wetgever werd bevoorrecht vanaf de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2006 « tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind », die onder meer artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek heeft gewijzigd.


"Art. 7. Le tribunal de la jeunesse peut statuer sur toutes les mesures en matière d'autorité parentale visées au livre I, titre IX, du Code civil, pourvu qu'il y ait une connexité entre celles-ci et les mesures de protection de la jeunesse qui ont été ordonnées".

`Art. 7. De jeugdrechtbank kan uitspraak doen over alle maatregelen inzake het ouderlijk gezag bedoeld in boek I, titel IX van het Burgerlijk Wetboek, voor zover deze samenhangen met de bevolen jeugdbeschermingsmaatregelen".


Les mesures prononcées par le tribunal de la famille en matière d'autorité parentale sont suspendues si elles sont incompatibles avec les mesures de protection de la jeunesse ordonnées, et ce, jusqu'à ce que la mesure de protection de la jeunesse prenne fin ou jusqu'à ce que le tribunal de la jeunesse en décide autrement.

De door de familierechtbank uitgesproken maatregelen inzake ouderlijk gezag worden geschorst voor zover deze onverenigbaar zijn met de bevolen jeugdbeschermingsmaatregelen, tot de beëindiging van de jeugdbeschermingsmaatregel of tot de jeugdrechtbank hier anders over beslist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descripteur EUROVOC: jeune autorité parentale droits de l'enfant droits de la défense accusation droit à l'information droit à la justice action en matière pénale mandat d'arrêt européen enfant

Eurovoc-term: jongere ouderlijke macht rechten van het kind rechten van de verdediging tenlastelegging recht op informatie toegang tot de rechter strafrechtelijke procedure Europees arrestatiebevel kind


en matière d'autorité parentale, l'ensemble des litiges liés à l'autorité parentale et ceux qui concernent l'hébergement des enfants; les relations personnelles avec toute autre personne (art. 375bis) ainsi que les procédures pour adopter ou modifier des mesures en cas de non-respect des mesures liées à l'adoption; toutes les procédures visées à l'article 1231-1 du Code judiciaire;

— inzake ouderlijk gezag, alle geschillen betreffende het ouderlijk gezag en de huisvesting van de kinderen, het persoonlijk contact met andere personen (art. 375bis) en de procedures om maatregelen te treffen of te wijzigen in geval van niet-naleving van maatregelen inzake adoptie; alle procedures die vervat zijn in artikel 1231-1 van het Gerechtelijk Wetboek;


En revanche, des chiffres sont disponibles concernant le nombre d'affaires portées au niveau des cours d'appel en matière de déchéance de l'autorité parentale.

Er zijn wel cijfergegevens beschikbaar over het aantal zaken dat aanhangig werd gemaakt betreffende de ontzetting van het ouderlijk gezag op het niveau van de hoven van beroep.


Le second problème qui se pose, et c'est là l'objet de la présente proposition, est le suivant: lorsque le ou les parents juridiques sont en vie, qu'ils sont donc connus en tant que tels et qu'ils possèdent à ce titre des droits en matière d'autorité parentale, il est actuellement impossible, en droit belge, pour une personne qui n'a aucun lien de filiation avec l'enfant mineur — dans le cas d'espèce, le partenaire marié ou cohabitant du parent juridique de l'enfant issu d'une autre union — d'acquérir des droits en matière d'autorité parentale ...[+++].

In tweede orde rijst er een probleem — en dit maakt het voorwerp uit van dit voorstel — dat indien de juridische ouder(s) in leven en aldus gekend is/zijn en in die hoedanigheid over zijn/haar/hun rechten beschik(t)(ken) inzake ouderlijk gezag, het voor een persoon die geen afstammingsband heeft met het minderjarige kind — in dit geval de gehuwde of samenwonende partner van de juridische ouder van het kind uit een andere relatie — het vooralsnog onmogelijk is, naar Belgisch recht, om gezagsrechten te verwerven.


Dans le cadre de l'autorité parentale, il s'agit des articles 373 et 374 du Code civil, c'est-à-dire tous les litiges en matière d'autorité parentale qui ne concernent pas exclusivement l'administration des biens.

In het kader van het ouderlijk gezag gaat het om de artikelen 373 en 374 van het Burgerlijk Wetboek, dit wil zeggen alle geschillen inzake ouderlijk gezag die niet exclusief betrekking hebben op het beheer van de goederen.


Le ministre signale que cet amendement a pour but de corriger une incohérence entre l'article 353-10, proposé, qui attribue au juge de paix la compétence lors du replacement de l'enfant sous l'autorité parentale des parents adoptifs à la suite du décès des adoptants, et l'article 373, alinéa 3, du Code civil qui attribue au tribunal de la jeunesse la compétence en cas de litige en matière d'autorité parentale.

De minister wijst erop dat dit amendement tot doel heeft een tegenstrijdigheid op te heffen tussen het voorgestelde artikel 353-10, dat de vrederechter de bevoegdheid geeft om te beslissen dat een kind opnieuw onder het ouderlijk gezag van de adoptiefouders wordt geplaatst na het overlijden van de adoptanten, en artikel 373, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de jeugdrechtbank bevoegd maakt voor geschillen met betrekking tot het ouderlijk gezag.


w