Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Delirium tremens
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Niveau de chômage
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Système communautaire de prestations de chômage
Taux de chômage
Trader en matières premières

Traduction de «matière de chômage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système communautaire de prestations de chômage | système d'intervention communautaire en matière de prestations de chômage

systeem voor communautaire steunverlening op het gebied van de werkloosheidsuitkeringen


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

verborgen werkloosheid


assurance chômage [ allocation de chômage ]

werkloosheidsverzekering [ werkloosheidsuitkering ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

technische werkloosheid




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une allocation complémentaire de chômage est accordée aux travailleurs qui, en application des dispositions légales et réglementaires en matière de chômage, ont droit à des allocations pour le chômage temporaire, des allocations d'insertion (antérieurement allocations d'attente) ou des allocations dans le cadre de vacances jeunes ou seniors.

Een aanvullende werkloosheidsvergoeding wordt toegekend aan de werknemers die in toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake werkloosheid, recht hebben op uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid, inschakelingsuitkeringen (de vroegere wachtuitkeringen) of uitkeringen in het kader van jeugdvakantie of seniorvakantie.


Toutefois, l'allocation visée par la présente convention collective de travail est également octroyée, toutes autres conditions étant remplies, aux ouvriers qui sont exclus du droit aux allocations de chômage, dans les cas suivants : 1. lorsqu'ils ne satisfont pas aux conditions de stage requises par la réglementation en matière de chômage; 2. lorsqu'ils ont atteint l'âge de 65 ans; 3. lorsqu'ils ont fait l'objet d'une mesure de sanction dans le cadre de la réglementation en matière de chômage.

De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde uitkering wordt nochtans ook toegekend, wanneer alle andere voorwaarden zijn vervuld, aan de werklieden die van het recht op werkloosheidsuitkeringen uitgesloten zijn, in de volgende gevallen : 1. wanneer zij de voorwaarden inzake stage die door de werkloosheidsreglementering worden gesteld, niet vervullen; 2. wanneer zij de 65-jarige leeftijd hebben bereikt; 3. wanneer te kunnen opzichte krachtens de werkloosheidsreglementering, een sanctie werd toegepast.


Dans ce cadre, notre gouvernement a d'ailleurs pris une série de mesures afin de soutenir les entreprises qui éprouvent des difficultés financières suite à cette situation dramatique : mesures en matière de chômage temporaire, en matière de paiement des cotisations sociales des travailleurs indépendants, en matière de paiement de l'ONSS ainsi qu'en matière de paiement du précompte professionnel et de la TVA.

In dit kader heeft de regering bovendien een reeks maatregelen genomen om de ondernemingen te ondersteunen die met financiële moeilijkheden kampen door deze dramatische situatie: maatregelen inzake tijdelijke werkloosheid, de betaling van de sociale bijdragen van de zelfstandigen, de betaling van de RSZ en de betaling van de bedrijfsvoorheffing en de btw.


Art. 9. Par dérogation à l'article 8, les ouvriers concernés par les articles 2 à 5 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace économique européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du fonds pour autant qu'ils ne puissent bénéficier ou qu'ils ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils n'ont pas ou n'ont plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et pour autant qu'ils b ...[+++]

Art. 9. In afwijking van artikel 8 hebben de in de artikelen 2 tot en met 5 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het fonds voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering en voor zover zij werkloosheidsuitkeringen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contrôle "positif" on entend un contrôle qui est clôturé comme suit: - soit par un procès-verbal en matière de temps partiel, d'occupation d'étrangers, de Dimona, de Limosa, ou de sécurité sociale; - soit par un "litige" ou un procès-verbal en matière de chômage; - soit par la transmission de données de contrôles à l'INAMI ou à l'ONP lorsque des doutes fondés existent au sujet de la situation de la personne contrôlée; - soit par une non-déclaration par un entrepreneur principal d'un chantier ou d'un sous-traitant occupé sur un chantier (uniquement dans le secteur de la construction -article 30bis/30ter de la loi du 27 juin 1969) I ...[+++]

Met "positieve" controle wordt een controle bedoeld die als volgt wordt afgesloten: - hetzij met een proces verbaal in de materie deeltijdse arbeid, tewerkstelling van vreemdelingen, Dimona, Limosa of sociale zekerheid; - hetzij met een "geschil" of een proces verbaal in de materie werkloosheid; - hetzij met het overmaken van controlegegevens aan het RIZIV of aan de RVP wanneer er gegronde twijfel bestaat over de situatie van de gecontroleerde persoon; - hetzij met een niet-melding door een hoofdaannemer van een werf of van een onderaannemer tewerkgesteld op een werf (artikel 30bis/30ter van de wet van 27 juni 1969). Uit een overzicht ...[+++]


Les différentes commissions ont consacré une bonne partie de leurs travaux à l'évaluation de matières ou de législations relevant de leur domaine de compétence. On peut citer à cet égard, à titre d'exemple, l'évaluation des services de police ou de la loi sur les étrangers par la commission de l'Intérieur, et les travaux en matière de chômage et d'exclusion sociale ou en matière de biomédecine et spécialement en matière de recherche sur des embryons in vitro à la commission des Affaires sociales.

De verschillende commissies hebben een groot gedeelte van hun werkzaamheden besteed aan de evaluatie van aangelegenheden of wetgevingen die tot hun vakdomein behoren, zoals evaluatie van de politiediensten of van de vreemdelingenwet in de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden, of de werkzaamheden inzake werkloosheid en maatschappelijke uitsluiting en inzake de biogeneeskunde, inzonderheid wat het onderzoek op embryo's in vitro betreft, in de commissie voor Sociale Aangelegenheden.


4. L'inscription dans le Traité d'une série de normes sociales minimales, comme une norme en matière d'emploi, une norme en matière de chômage, des normes en matière de protection sociale et une norme en matière de sécurité sociale.

4. De opname van een aantal sociale minimumnormen in het Verdrag, zoals een werkgelegenheids- en werkloosheidsnorm, normen van sociale bescherming en een sociale-zekerheidsnorm.


4. L'inscription dans le Traité d'une série de normes sociales minimales, comme une norme en matière d'emploi, une norme en matière de chômage, des normes en matière de protection sociale et une norme en matière de sécurité sociale.

4. De opname van een aantal sociale minimumnormen in het Verdrag, zoals een werkgelegenheids- en werkloosheidsnorm, normen van sociale bescherming en een sociale-zekerheidsnorm.


Ils se fondent pour constituer leurs dossiers sur des informations « chômage » qui leur sont fournies par les institutions compétentes en matière de chômage.

Voor de samenstelling van hun dossiers baseren ze zich op werkloosheidsgegevens die hun worden meegedeeld door de voor werkloosheid bevoegde instellingen.


Il se peut que cette augmentation soit due à un statut plus favorable créant de véritables avantages par rapport à la législation actuelle en matière de chômage, que ce soit pour le nombre de jours prestés ou pour le retour au chômage après une courte période de travail.

Een mogelijke verklaring voor de stijging is het gunstigere statuut dat echte voordelen biedt tegenover de huidige wetgeving inzake werkloosheid, of het nu gaat om het aantal gepresteerde dagen of om de terugkeer naar de werkloosheid na een korte periode van werk.


w