Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de migration nous devons naturellement » (Français → Néerlandais) :

Aussi devons-nous poursuivre nos efforts communs et d'envergure avec encore plus d'énergie et de détermination pour consolider les progrès accomplis et mettre intégralement en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

We moeten dan ook doorgaan met onze brede gezamenlijke inspanningen en met nog meer energie en vastberadenheid werken aan de consolidatie van de al geboekte resultaten, totdat de Europese migratieagenda in zijn geheel is uitgevoerd.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.


En d'autres termes, il s'agira de pouvoir répondre dans les prochains mois aux lacunes liées aux principaux défis en matière de migration qui se posent à nous.

Dit betekent dat er in de komende maanden iets kan worden gedaan aan de kwetsbaarheden in verband met de belangrijkste uitdagingen op het gebied van migratie.


Le premier est qu’en matière de migration nous devons naturellement nous attendre à plus de migration à long terme à la suite des changements démographiques, mais nous comptons déjà 24 millions de chômeurs dans l’Union européenne actuellement et en Espagne le taux de chômage des jeunes atteint 30 %.

Ten eerste moeten we natuurlijk bij migratie, met het oog op de demografische ontwikkeling, op de lange termijn meer immigratie toelaten, maar op het moment hebben we in de Europese Unie 24 miljoen mensen die zonder werk zitten, en is er in Spanje een jeugdwerkloosheid van 30 procent.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œu ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actieplan kapitaalmarktenunie uit te voeren en voorstellen voor een eerlijker belasting op ondernemingen te pre ...[+++]


À défaut de résultats concrets de la part de nos partenaires pour mieux gérer les migrations, nous devons être prêts, collectivement, à revoir notre engagement et notre aide financière».

Als onze partnerlanden geen concrete resultaten boeken op het gebied van beter migratiebeheer, moeten wij gezamenlijk bereid zijn om onze betrokkenheid en financiële hulp te herzien".


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais parler des défis que nous devons affronter et surmonter dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice, à savoir mettre en place une bonne politique commune en matière de migration et d’asile; un contrôle efficace des frontières extérieures; une politique efficace d’intégration et de rapatriement; un Eurojust crédible et digne de confiance; un Europol au service de la Communauté et soumis au contrôle du Parlement ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag wijzen op de uitdagingen die wij het hoofd moeten bieden en overwinnen binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, namelijk: het ontwikkelen van een adequaat en gemeenschappelijk migratie- en asielbeleid; doeltreffende controle van onze buitengrenzen; een doelmatig integratie- en terugkeerbeleid; een geloofwaardig en betrouwbaar Eurojust; een Europol ten dienste van de Gemeenschap, onder controle van het Europees Parlement; vooruitgang ten aanzien van de harmonisering ...[+++]


Pour expliquer et justifier le traité auprès des parlements nationaux et de l'opinion publique, nous devons mettre davantage l'accent sur la dimension sociale et culturelle du marché unique, comme la politique en matière de migration, ainsi que sur la lutte contre le changement climatique.

Om het Verdrag goed te kunnen uitleggen en rechtvaardigen tegenover nationale parlementen en de publieke opinie, zouden wij een grotere nadruk moeten leggen op de sociale en culturele dimensies van de interne markt, zoals onder andere het migratiebeleid en de bestrijding van de klimaatverandering.


Pour expliquer et justifier le traité auprès des parlements nationaux et de l'opinion publique, nous devons mettre davantage l'accent sur la dimension sociale et culturelle du marché unique, comme la politique en matière de migration, ainsi que sur la lutte contre le changement climatique.

Om het Verdrag goed te kunnen uitleggen en rechtvaardigen tegenover nationale parlementen en de publieke opinie, zouden wij een grotere nadruk moeten leggen op de sociale en culturele dimensies van de interne markt, zoals onder andere het migratiebeleid en de bestrijding van de klimaatverandering.


Nous devons nous réjouir de l’attitude de la Commission et de l’engagement d’António Vitorino, qui transparaissent dans la proposition de règlement établissant un programme d’assistance technique et financière pour les pays tiers, en matière de migration et d’asile, instrument qui nous permettra de faire face aux besoins de ces pays dans leurs efforts visant à garantir une meilleure gestion des flux migratoires.

We mogen de Commissie en de heer Vitorino prijzen voor de ideeën die ze hebben ondergebracht in de ontwerpverordening met betrekking tot de uitwerking van een programma voor technische en financiële steun aan derde landen op het gebied van migratie en asiel. Dat instrument komt tegemoet aan de behoeften van deze landen bij het garanderen van een beter beheer van de migratiestromen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de migration nous devons naturellement ->

Date index: 2024-10-09
w