Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de protection des réfugiés seront encouragés " (Frans → Nederlands) :

Le refus de prise en considération repose sur la présomption selon laquelle les pays européens font partie du CEAS (Common european asylum system) où les mêmes normes en matière de protection du réfugié sont/seraient appliqués.

De weigering om de aanvraag in overweging te nemen vindt haar grondslag in het vermoeden dat de Europese landen deelnemen aan het CEAS (Common European Asylum System), waarbij dezelfde normen voor de bescherming van vluchtelingen worden of zouden worden toegepast.


La guerre du Kosovo a mis en lumière l'absence totale de coordination entre les pays européens en matière de protection des réfugiés kosovars, tant sur le principe même d'un statut que sur sa durée et sur les conséquences de sa suppression.

De oorlog in Kosovo heeft het totale gebrek aan coördinatie tussen de Europese landen inzake bescherming van de Kosovaarse vluchtelingen in het licht gesteld, zowel inzake het principe zelf van een statuut als inzake de duur en de gevolgen van de afschaffing ervan.


2. La transmission de données à caractère personnel prévue dans la présente convention ne pourra commencer que lorsque, sur le territoire de chacun des États membres participant à cette transmission, les règles prescrites par le paragraphe 1 en matière de protection des données seront entrées en vigueur.

2. Persoonsgegevens mogen pas krachtens deze Overeenkomst worden verstrekt nadat op het grondgebied van de bij de verstrekking betrokken Lid-Staten de in lid 1 bedoelde regelingen inzake de bescherming van persoonsgegevens in werking zijn getreden.


2. La transmission de données à caractère personnel prévue dans la présente convention ne pourra commencer que lorsque, sur le territoire de chacun des États membres participant à cette transmission, les règles prescrites par le paragraphe 1 en matière de protection des données seront entrées en vigueur.

2. Persoonsgegevens mogen pas krachtens deze Overeenkomst worden verstrekt nadat op het grondgebied van de bij de verstrekking betrokken Lid-Staten de in lid 1 bedoelde regelingen inzake de bescherming van persoonsgegevens in werking zijn getreden.


Vous prévenez que la protection n'est plus accordée que pour une durée de cinq ans et que si la situation change, les réfugiés seront renvoyés de manière forcée après ce délai.

U waarschuwt dat de bescherming nog slechts voor vijf jaar wordt toegekend en dat als de situatie verbetert, de vluchtelingen na afloop van die termijn gedwongen zullen worden om terug te keren.


La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services d ...[+++]

Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien; - bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen. 1. Zal u dezelfde maatregelen treffen als uw Nederlandse collega?


1. Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ne voit pas de raison de prévoir un règlement supplémentaire ad hoc, en plus des réglementations existantes en matière de protection dans le cadre de la procédure d'asile actuelle (reconnaissance du statut de réfugié + octroi du statut de protection subsidiaire).

1. De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ziet geen reden om naast de bestaande regelingen voor bescherming binnen de huidige asielprocedure (erkenning status van vluchteling + toekenning status subsidiaire bescherming) ad hoc een bijkomende regeling te organiseren.


b) l'élaboration et la mise en œuvre de lois et de pratiques nationales en matière de protection internationale, en vue de satisfaire aux dispositions de la Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, de son protocole de 1967 et d'autres instruments internationaux dans ce domaine et de faire respecter le principe du non-refoulement, tout en reconnaissant que l'Iraq n'est pas encore partie à la Convention de Genève de 1 ...[+++]

b) de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving en praktijken met betrekking tot internationale bescherming, teneinde te voldoen aan de bepalingen van het verdrag van Genève van 1951 inzake de status van vluchtelingen, het protocol van 1967 en andere relevante internationale instrumenten, en teneinde ervoor te zorgen dat het beginsel van non-refoulement wordt nageleefd; hierbij wordt erkend that Irak nog geen partij is bij het verdrag van Genève van 1951 inzake de status van vluchtelingen en het protocol van 1967, maar de mogelijkheid overweegt om in de toekomst daartoe toe te treden;


b) l'élaboration et la mise en œuvre de lois et de pratiques nationales en matière de protection internationale, en vue de satisfaire aux dispositions de la Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, de son protocole de 1967 et d'autres instruments internationaux dans ce domaine et de faire respecter le principe du non-refoulement, tout en reconnaissant que l'Iraq n'est pas encore partie à la Convention de Genève de 1 ...[+++]

b) de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving en praktijken met betrekking tot internationale bescherming, teneinde te voldoen aan de bepalingen van het verdrag van Genève van 1951 inzake de status van vluchtelingen, het protocol van 1967 en andere relevante internationale instrumenten, en teneinde ervoor te zorgen dat het beginsel van non-refoulement wordt nageleefd; hierbij wordt erkend that Irak nog geen partij is bij het verdrag van Genève van 1951 inzake de status van vluchtelingen en het protocol van 1967, maar de mogelijkheid overweegt om in de toekomst daartoe toe te treden;


Ainsi, 250 réfugiés seront logés dans les futurs bâtiments de la protection civile de Gembloux.

Zo zullen 250 vluchtelingen een onderkomen vinden in de toekomstige gebouwen van de civiele bescherming in Gembloux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de protection des réfugiés seront encouragés ->

Date index: 2024-09-09
w