Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de précompte immobilier doivent dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Le passage définitif à l'euro comme moyen légal de paiement (dans notre pays depuis le 1 mars 2002) a également pour effet que les significations du revenu cadastral et l'avertissement-extrait de rôle en matière de précompte immobilier doivent dorénavant également être adressés en euro au contribuable.

Het definitief in voege treden van de euro als wettig betaalmiddel (in ons land vanaf 1 maart 2002), heeft ook als gevolg dat de betekeningen van het kadastraal inkomen en het verzoek tot inning van de onroerende voorheffing voortaan ook in euro aan de belastingplichtige wordt medegedeeld.


- L'accomplissement des conditions d'obtention d'une exonération ou d'une réduction en matière de précompte immobilier n'empêche pas de bénéficier d'une autre réduction ou exonération en matière de précompte immobilier, si les conditions légales en sont remplies».

- De vervulling van de voorwaarden om een vermindering of vrijstelling van de onroerende voorheffing te bekomen, verhindert niet dat er een andere vermindering of vrijstelling van onroerende voorheffing toepassing vindt, indien de desbetreffende voorwaarden daartoe vervuld zijn».


Les cellules visées au § 1 sont en charge des droits et obligations en matière de précompte immobilier pour la Région wallonne ainsi que du contentieux administratif y relatif et sont respectivement localisées à Mons, Charleroi, Liège et Namur».

De in § 1 bedoelde cellen worden belast met de rechten en verplichtingen inzake onroerende voorheffing voor het Waals Gewest en met de administratieve geschillen dienaangaande en zijn respectievelijk gevestigd te Bergen, Charleroi, Luik en Namen".


b) de la situation visée à l'article 5, § 3, alinéa 2, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989, où la Région flamande assure elle-même, à partir de l'exercice d'imposition 1999, le service de l'impôt en matière de précompte immobilier visé à l'article 3, 5°, de cette même loi spéciale;

b) de in artikel 5, § 3, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde toestand waarbij het Vlaamse Gewest met ingang van het aanslagjaar 1999 instaat voor de dienst van de in artikel 3, 5°, van dezelfde bijzondere wet bedoelde onroerende voorheffing;


Considérant la remise ou la modération proportionnelle du précompte immobilier pour les immeubles bâtis non meublés prévue par l'article 257, 4°, du CIR 1992 précité comme l'un des facteurs qui ont contribué à la spéculation immobilière sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale « avec ses effets néfastes pour les habitants tels que l'augmentation des loyers, la taudisation et l'abandon d'habitat » (Doc. parl., Conseil de la Région de BruxellesCapitale, 1993-1994, A-319/1, p. 1), le législateur ordonnanciel, faisant usage de sa compétence en matière de précom ...[+++]

Door de in het voormelde artikel 257, 4°, van het WIB 1992 bedoelde kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing voor de gebouwde onroerende goederen die niet gemeubileerd zijn, te beschouwen als een van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand hebben gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1), heeft de ordonnantiegever, gebruikmakend van zijn bevoegdheid inzake onroerend ...[+++]


b) de la situation visée à l'article 5, § 3, alinéa 2, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989, où la Région flamande assure elle-même, à partir de l'exercice d'imposition 1999, le service de l'impôt en matière de précompte immobilier visé à l'article 3, 5°, de cette même loi spéciale;

b) de in artikel 5, § 3, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde toestand waarbij het Vlaamse Gewest met ingang van het aanslagjaar 1999 instaat voor de dienst van de in artikel 3, 5°, van dezelfde bijzondere wet bedoelde onroerende voorheffing;


4. Comme pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, où le précompte immobilier est perçu par l'administration du Recouvrement, le Cadastre fournit, en ce qui concerne la Région flamande, au « Vlaamse Belastingdienst » sa collaboration à l'examen des réclamations en matière de précompte immobilier.

4. Zoals dit het geval is voor het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waar de onroerende voorheffing wordt geïnd door de administratie van de Invorderingen, verstrekt het Kadaster met betrekking tot het Vlaamse Gewest aan de Vlaamse Belastingdienst zijn medewerking bij het onderzoek van de bezwaarschriften onroerende voorheffing.


En ce qui concerne les réductions en matière de précompte immobilier sur les propriétés situées dans la Région de Bruxelles-Capitale et en Région wallonne, je dois signaler à l'honorable membre qu'il est actuellement encore impossible d'effectuer une ventilation par catégorie des réductions octroyées en matière de précompte immobilier dans la mesure où les statistiques en la matière sont établies globalement sous la dénomination générale « réduction chef de famille ».

Wat betreft de verminderingen inzake de onroerende voorheffing op de eigendommen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in het Waals Gewest moet ik het geachte lid wijzen op het feit dat het momenteel nog onmogelijk is om een ventilatie te maken per categorie van de toegestane verminderingen inzake onroerende voorheffing aangezien deze verminderingen globaal gestatistikeerd worden onder de algemene noemer « verminderingen wegens gezinshoofd ».


1. En ce qui concerne les réductions en matière de précompte immobilier sur les propriétés situées en Région flamande, conformément au décret du Gouvernement flamand du 9 juin 1998 contenant des dispositions modifiant le Code des impôts sur les revenus (Moniteur belge du 18 juillet 1998), la Région flamande s'occupe elle-même, depuis le 1 janvier 1999, de la gestion dudit précompte immobilier.

1. Wat betreft de verminderingen inzake de « onroerende voorheffing » op de eigendommen gelegen in het Vlaams Gewest, staat, ingevolge het decreet van de Vlaamse regering van 9 juni 1998 (Belgisch Staatsblad van 18 juli 1998), houdende bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, het Vlaamse Gewest vanaf 1 januari 1999, zélf in voor het beheer van deze onroerende voorheffing.


4. Comme pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, où le précompte immobilier est perçu par l'administration du Recouvrement, le Cadastre fournit, en ce qui concerne la Région flamande, au « Vlaamse Belastingdienst » sa collaboration à l'examen des réclamations en matière de précompte immobilier.

4. Zoals dit het geval is voor het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waar de onroerende voorheffing wordt geïnd door de administratie van de Invorderingen, verstrekt het Kadaster met betrekking tot het Vlaamse Gewest aan de Vlaamse Belastingdienst zijn medewerking bij het onderzoek van de bezwaarschriften onroerende voorheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de précompte immobilier doivent dorénavant ->

Date index: 2022-02-27
w