Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en matière disciplinaire
Formalités prescrites en matière disciplinaire
Matière disciplinaire

Vertaling van "matière disciplinaire étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formalités prescrites en matière disciplinaire

tuchtrechtelijke procedure




formalités prescrites en matière disciplinaire

tuchtrechtelijke procedure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles de procédure et de recours prévues en matière disciplinaire étant, en vertu de l'article 51, alinéa 2, de la loi du 26 juin 1963, applicables au contentieux du stage, il paraît indiqué de préciser que le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale siège alors également en sections linguistiques distinctes.

Aangezien de rechtsplegings- en beroepsregels inzake tuchtaangelegenheden, zoals die zijn bepaald bij artikel 51, tweede lid, van de wet van 26 juni 1963, van toepassing zijn op geschillen inzake de stage, lijkt het raadzaam te preciseren dat de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad ook dan zitting houdt in afzonderlijke taalafdelingen.


Les règles de procédure et de recours prévues en matière disciplinaire étant, en vertu de l'article 51, alinéa 2, de la loi du 26 juin 1963, applicables au contentieux du stage, il paraît indiqué de préciser que le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale siège alors également en sections linguistiques distinctes.

Aangezien de rechtsplegings- en beroepsregels inzake tuchtaangelegenheden, zoals die zijn bepaald bij artikel 51, tweede lid, van de wet van 26 juni 1963, van toepassing zijn op geschillen inzake de stage, lijkt het raadzaam te preciseren dat de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad ook dan zitting houdt in afzonderlijke taalafdelingen.


Les règles de procédure et de recours prévues en matière disciplinaire étant, en vertu de l'article 51, alinéa 2, de la loi du 26 juin 1963, applicables au contentieux du stage, il paraît indiqué de préciser que le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale siège alors également en sections linguistiques distinctes.

Aangezien de rechtsplegings- en beroepsregels inzake tuchtaangelegenheden, zoals die zijn bepaald bij artikel 51, tweede lid, van de wet van 26 juni 1963, van toepassing zijn op geschillen inzake de stage, lijkt het raadzaam te preciseren dat de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad ook dan zitting houdt in afzonderlijke taalafdelingen.


Article 9 1. Des explications données par le fonctionnaire-délégué, il ressort que l'intention est : - d'une part, par les paragraphes 2 et 3 de l'article 84 en projet, de constituer une forme de réserve de présidents magistrats, d'assesseurs et de greffiers rapporteurs, pour chacune des deux sections dont sera composée la chambre de recours en matière disciplinaire des agents, l'ensemble de ces personnes étant attachées à l'une ou l'autre des sections concernées et, - d'autre part, par le paragraphe 1 de la disposition en projet, de ...[+++]

Artikel 9 1. Uit de toelichtingen verstrekt door de gemachtigde ambtenaar blijkt dat de volgende bedoeling voorzit: - enerzijds, bij de paragrafen 2 en 3 van het ontworpen artikel 84, een soort reserve aan te leggen van voorzitters-magistraten, assessoren en griffiers-rapporteurs voor de beide afdelingen die de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren vormen, waarbij al die personen onder een van de twee betreffende afdelingen vallen, en - anderzijds, bij paragraaf 1 van de ontworpen bepaling, de effectieve samenstelling van elke afdeling te regelen voor elke zaak die deze zal moeten behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l'autorité estime que le projet d'arrêté donne suffisamment de garanties en matière de respect des droits de la défense et du principe du contradictoire, notamment en prévoyant tous les éléments qui doivent figurer dans la convocation initiant la procédure disciplinaire ou encore en donnant à la notion de l'audition une définition très claire, celle-ci étant définie comme « l'occasion pour l'agent de faire connaître son p ...[+++]

Bovendien is de overheid van mening dat het ontwerp van besluit voldoende garanties biedt wat betreft de naleving van de rechten van de verdediging en het principe van het recht op tegenspraak, met name door te voorzien in alle elementen die in de oproeping die de tuchtprocedure opstart moeten staan of door de notie "verhoor" zeer duidelijk te definiëren, daar deze gedefinieerd is als "de gelegenheid voor de ambtenaar om zijn standpunt op elke nuttige wijze te doen kennen".


21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2012, notamment l'article 64 et les articles 158-159, modifiés par le décret du 4 juillet 2008, l'article 160, modifié par les décrets des 21 décembre 1994, 8 juillet 1996 et 14 juillet 1998, les articles 170-171, l'article 172bis, inséré par le décret du 14 juillet 2008, l'article 172te ...[+++]

21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2012, artikel 64 en artikel 158-159, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994, 8 juli 1996 en 14 juli 1998, artikel 170-171, artikel 172bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2008, artikel 172ter, gew ...[+++]


Ceci étant, considérant l'importance de la problématique et sans préjudice de l'autorité disciplinaire des organes de l'Institut des réviseurs d'entreprises, il nous semble opportun, s'agissant de structures publiques en charge d'un intérêt public et le plus souvent financées par la collectivité, que le législateur intervienne en la matière, afin de définir un cadre juridique tout à fait clair » (Doc. parl., Parlement wallon, 2006-2007, n° 589/1, pp. 2 ...[+++]

Gelet op het belang van de problematiek en onverminderd het disciplinaire gezag van de organen van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, achten wij het toch opportuun, wat betreft de overheidstructuren die belast zijn met een openbaar belang en doorgaans door de gemeenschap worden gefinancierd, dat de wetgever ter zake optreedt teneinde een volkomen duidelijk juridisch kader te definiëren » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/1, pp. 2-3).


b) une décision disciplinaire en matière d'examen, étant une sanction imposée suite à des faits d'examen;

b) een examentuchtbeslissing, zijnde een sanctie opgelegd naar aanleiding van examenfeiten;


Etant donné que les institutions, organes et organismes disposent d'une compétence générale d'enquête en matière disciplinaire et d'une responsabilité propre [42], il est nécessaire de délimiter le périmètre des activités de l'Office, afin d'assurer que ses compétences soient préservées en cas d'éventuels chevauchements de compétence.

Aangezien de instellingen, organen en instanties beschikken over een algemene onderzoeksbevoegdheid op disciplinair gebied en over een eigen verantwoordelijkheid [42], dient het werkgebied van het Bureau te worden afgebakend om te waarborgen dat zijn bevoegdheden in stand blijven wanneer sprake is van eventuele overlappingen van bevoegdheden.


Etant donné les problèmes que nous avons connus dans le passé, en particulier avec la gendarmerie, il était important de renforcer le système d'information du comité P. Désormais, un canal d'information sera constamment ouvert pour ce qui concerne les matières judiciaires et disciplinaires.

Gelet op de problemen die wij in het verleden en vooral met de Rijkswacht hebben gehad, was het belangrijk het informatiesysteem van het Comité P te versterken. Voortaan zal er permanent een informatiekanaal openstaan voor gerechtelijke en tuchtrechtelijke aangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière disciplinaire étant ->

Date index: 2021-02-18
w