Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière illustre parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de propositions introduites par rapport à cette matière illustre parfaitement ce propos.

Het aantal daarover ingediende voorstellen is hier een treffend voorbeeld van.


En soi, elle illustre parfaitement la manière dont les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle préventif actif en adoptant une législation ciblée et novatrice, non seulement pour combattre les conflits d'héritage, mais aussi pour promouvoir une plus grande égalité en matière de droit successoral entre les citoyens, non pas par le biais de règles supplémentaires, mais par celui d'une politique de stimulation et de conscientisation.

Het is in wezen een schoolvoorbeeld van hoe de overheid met doelgerichte en vernieuwende wetgeving een actieve preventieve rol kan spelen om niet alleen erfenisruzies tegen te gaan, maar ook meer gelijkheid inzake erfrecht tussen de burgers van dit land te bevorderen, dit niet met bijkomende regels, maar met een stimulerend en bewustmakend beleid.


Les propos du Professeur J.E. Stilgitz relatifs à l'impact qu'exerce l'inégalité dont souffrent les parties en matière d'accès aux sources d'information lors des transactions commerciales illustrent parfaitement cette constatation.

Zulks wordt heel duidelijk aangetoond in de analyses van professor Joseph E. Stiglitz over de impact van de ongelijkheid tussen de partijen op de toegang tot de informatiebronnen bij handelstransacties.


En soi, elle illustre parfaitement la manière dont les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle préventif actif en adoptant une législation ciblée et novatrice, non seulement pour combattre les conflits d'héritage, mais aussi pour promouvoir une plus grande égalité en matière de droit successoral entre les citoyens, non pas par le biais de règles supplémentaires, mais par celui d'une politique de stimulation et de conscientisation.

Het is in wezen een schoolvoorbeeld van hoe de overheid met doelgerichte en vernieuwende wetgeving een actieve preventieve rol kan spelen om niet alleen erfenisruzies tegen te gaan, maar ook meer gelijkheid inzake erfrecht tussen de burgers van dit land te bevorderen, dit niet met bijkomende regels, maar met een stimulerend en bewustmakend beleid.


En soi, elle illustre parfaitement la manière dont les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle préventif actif en adoptant une législation ciblée et novatrice, non seulement pour combattre les conflits d'héritage, mais aussi pour promouvoir une plus grande égalité en matière de droit successoral entre les citoyens, non pas par le biais de règles supplémentaires, mais par celui d'une politique de stimulation et de conscientisation.

Het is in wezen een schoolvoorbeeld van hoe de overheid met doelgerichte en vernieuwende wetgeving een actieve preventieve rol kan spelen om niet alleen erfenisruzies tegen te gaan, maar ook meer gelijkheid inzake erfrecht tussen de burgers van dit land te bevorderen, dit niet met bijkomende regels, maar met een stimulerend en bewustmakend beleid.


Ce projet illustre parfaitement la manière dont des solutions pratiques en matière de lutte contre le changement climatique peuvent également favoriser la réalisation d'économies, la création d'emploi et la croissance.

Dit project is het perfecte voorbeeld van hoe praktische oplossingen voor klimaatverandering ook geld kunnen besparen en werkgelegenheid en groei kunnen creëren.


83. affirme à nouveau que la RSE devrait concerner toutes les entreprises afin d'assurer des conditions de concurrence équitables et égales; relève cependant que la façon dont les industries extractives opèrent dans les pays en développement nécessite d'aller au-delà d'une approche volontaire; souligne que les investissements réalisés par l'industrie pétrolière au Nigeria illustrent parfaitement les limites de la RSE telle qu'elle est mise en œuvre actuellement, les entreprises s'étant abstenues de prendre des initiatives en matière de RSE destinées à ...[+++]

83. herhaalt dat MVO toepasbaar moet zijn voor alle ondernemingen met het oog op eerlijke en gelijke concurrentievoorwaarden; wijst er evenwel op dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan, noopt tot een aanpak die niet alleen op vrijwilligheid is gebaseerd; onderstreept dat investeringen van oliebedrijven in Nigeria een goede illustratie vormen van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, waarbij ondernemingen hebben nagelaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gastlanden; ge ...[+++]


13. affirme à nouveau que la RSE devrait concerner toutes les entreprises afin d'assurer des conditions de concurrence équitables et égales; relève cependant que la façon dont les industries extractives opèrent dans les pays en développement nécessite d'aller au-delà d'une approche volontaire; souligne que les investissements réalisés par l'industrie pétrolière au Nigeria illustrent parfaitement les limites de la RSE telle qu'elle est mise en œuvre actuellement, les entreprises s'étant abstenues de prendre des initiatives en matière de RSE destinées à ...[+++]

13. stelt nogmaals dat MVO voor alle ondernemingen moet gelden met het oog op een eerlijk en gelijk speelveld; wijst erop dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan vraagt om een verdergaande dan alleen van vrijwilligheid uitgaande aanpak; onderstreept dat investeringen van de olie-industrie in Nigeria een goed voorbeeld zijn van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, zolang ondernemingen nalaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gaststaten; is sterk geporteerd voor het wetgevingsvoorstel voor een rapportageplicht van land tot land volgens de normen van het transparantie-initi ...[+++]


Le nouveau règlement de l’Union européenne en matière de sécurité aérienne, introduit à compter du 6 novembre dernier sur les territoires de l’Union européenne, de l’Islande, de la Norvège et de la Suisse illustrent parfaitement le rôle de chef de file joué par l’Union européenne en matière de politique de sécurité intérieure.

De nieuwe EU-veiligheidsregels voor het vliegverkeer die sinds 6 november voor de EU, IJsland, Noorwegen en Zwitserland gelden, zijn een goed voorbeeld van de leidende rol van Europa op het gebied van het interne veiligheidsbeleid.


Le nouveau règlement de l'Union européenne en matière de sécurité aérienne, introduit à compter du 6 novembre dernier sur les territoires de l'Union européenne, de l'Islande, de la Norvège et de la Suisse illustrent parfaitement le rôle de chef de file joué par l'Union européenne en matière de politique de sécurité intérieure.

De nieuwe EU-veiligheidsregels voor het vliegverkeer die sinds 6 november voor de EU, IJsland, Noorwegen en Zwitserland gelden, zijn een goed voorbeeld van de leidende rol van Europa op het gebied van het interne veiligheidsbeleid.


w