Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière spatiale devrait constituer " (Frans → Nederlands) :

- L'UE devrait définir une politique spatiale européenne sous forme d'une politique horizontale de l'Union (utile à toutes les autres politiques de l'Union). La responsabilité en matière spatiale devrait constituer une compétence clairement attribuée à la Commission européenne.

- De EU dient het Europees ruimtevaartbeleid vast te stellen als horizontaal beleid (ten dienste van alle andere beleidstakken van de Unie); de verantwoordelijkheid voor de ruimtevaart zou een duidelijk toegewezen bevoegdheid van de Europese Commissie kunnen zijn.


Il est primordial que ces engagements soient étayés par des initiatives ciblées dans les programmes opérationnels qui mettront en œuvre les accords, et le renforcement des dispositions en matière d’AQ devrait constituer un objectif clair de ces initiatives.

Het is essentieel dat deze toezeggingen worden ondersteund door gerichte initiatieven in de operationele programma's voor de uitvoering van de overeenkomsten; de versterking van de regelingen inzake kwaliteitsborging moet een duidelijke doelstelling van dergelijke initiatieven vormen.


L'Agence devrait constituer des réserves de contrôleurs des retours forcés, d'escortes pour les retours forcés et de spécialistes des questions de retour mis à disposition par les États membres, qui devraient être déployés durant les opérations de retour et devraient faire partie d'équipes européennes d'intervention en matière de retour spécifiques déployées lors de ces interventions.

Het Agentschap dient pools samen te stellen van door de lidstaten ter beschikking te stellen toezichthouders voor gedwongen terugkeer, begeleiders voor gedwongen terugkeer en specialisten inzake terugkeer, die bij terugkeeroperaties moeten worden ingezet en deel uit dienen te maken van gespecialiseerde Europese terugkeerinterventieteams die bij terugkeerinterventies worden ingezet.


L'unité nationale devrait constituer le point de liaison entre les autorités nationales compétentes et Europol, jouant ainsi un rôle coordinateur en matière de coopération des États membres avec Europol et contribuant donc à garantir que tous les États membres répondent de manière uniforme aux demandes d'Europol.

De nationale eenheid moet het contactpunt zijn tussen de nationale bevoegde instanties en Europol, en tevens een coördinerende rol vervullen met betrekking tot de samenwerking van de lidstaten met Europol, en er dus mede voor zorgen dat elke lidstaat verzoeken van Europol uniform beantwoordt.


La compétence en matière spatiale constitue dès lors une compétence exclusive, une exception à la compétence générale des communautés et des régions en matière de recherche scientifique.

Het gaat hier dus om een exclusieve bevoegdheid, een uitzondering op de algemene bevoegdheid van de gemeenschappen en gewesten inzake wetenschappelijk onderzoek.


6. La définition d'un ensemble d'exigences fondamentales en matière de logement, d'alimentation et d'assistance juridique qui devrait constituer un minimum à garantir aux personnes sans papiers, en plus des droits à l'enseignement et à l'aide médicale urgente qui leur sont déjà reconnus.

6. Het samenstellen van een pakket basisvoorzieningen inzake huisvesting, voeding en juridische bijstand, als minimum voor mensen zonder papieren, naast de bestaande rechten op onderwijs en dringende medische hulp.


Il se félicite d'avoir livré au Kennedy Space Center le laboratoire Columbus qui devrait être embarqué en 2007 sur la navette et constitue une contribution majeure de l'Europe à la station spatiale internationale.

EADS heeft met trots aan het Kennedy Space Center het laboratorium Columbus geleverd, dat in 2007 op het ruimteveer zou moeten worden ingescheept en dat een belangrijke Europese bijdrage tot het internationaal ruimtestation vormt.


Il se félicite d'avoir livré au Kennedy Space Center le laboratoire Columbus qui devrait être embarqué en 2007 sur la navette et constitue une contribution majeure de l'Europe à la station spatiale internationale.

EADS heeft met trots aan het Kennedy Space Center het laboratorium Columbus geleverd, dat in 2007 op het ruimteveer zou moeten worden ingescheept en dat een belangrijke Europese bijdrage tot het internationaal ruimtestation vormt.


Selon le fonctionnaire délégué, l'accord ne devrait être approuvé que par le législateur fédéral, dès lors qu'il régit uniquement des matières qui doivent être qualifiées comme appartenant à « la recherche spatiale dans le cadre d'institutions, d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux », laquelle relève de la compétence de l'autorité fédérale (article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institu ...[+++]

Volgens de gemachtigde ambtenaar zou de overeenkomst uitsluitend door de federale wetgever dienen te worden goedgekeurd omdat erin uitsluitend aangelegenheden worden geregeld die te kwalificeren zijn als behorende tot « het ruimtevaartonderzoek in het raam van internationale of supranationale instellingen en overeenkomsten of akten », dat tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


Le SIS II devrait constituer une mesure compensatoire qui contribue au maintien d'un niveau élevé de sécurité dans un espace de liberté, de sécurité et de justice de l'Union européenne par le soutien qu'il apporte à la coopération opérationnelle en matière pénale entre les services de police et les autorités judiciaires.

SIS II moet als compenserende maatregel bijdragen tot de handhaving van een hoog niveau van veiligheid in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie door de operationele samenwerking tussen politiediensten en justitiële autoriteiten in strafzaken te ondersteunen.


w