Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière vous pouvez " (Frans → Nederlands) :

Pour plus d'information en la matière, vous pouvez vous adresser au ministre de la Mobilité et à l'Institut Belge pour la Sécurité routière.

Voor meer informatie ter zake, kunt u zich best richten tot de minister van Mobiliteit en het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid.


Vous pouvez ainsi, en tant que chef de projet, changer régulièrement de projet et à tout instant travailler d'une autre matière dans un autre contexte avec d'autres collègues.

Zo kan je als projectleider regelmatig van project veranderen en telkens aan de slag gaan in een andere context en materie en met andere collega's.


- Vous disposez d'une bonne aptitude à la communication, vous pouvez présider des réunions et prendre la parole en public et vous disposez des aptitudes nécessaires en matière de relations publiques.

- U beschikt over goede communicatievaardigheden, u kunt vergaderingen leiden en het woord voeren voor een publiek en u beschikt over de nodige vaardigheden inzake public relations.


Pour des informations récentes en la matière, vous pouvez consulter le site Internet du Bureau fédéral du Plan (www.plan.be)

Voor de meest actuele informatie hierover kan u terecht op de website van het Federaal Planbureau (www.plan.be).


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS actuelles en ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


Pour des informations récentes en la matière, vous pouvez consulter le site Internet du Bureau fédéral du Plan (www.plan.be).

Voor de meest actuele informatie hierover kan u terecht op de site van het Federaal Planbureau (www.plan.be)


2. a) Pouvez vous communiquer un état des lieux du projet datawarehouse à fin 2014 en ce qui concerne les différents "releases" mis en place? b) En dehors des aspects relatifs à la lutte contre les carrousels TVA et des aspects datamining en matière de recouvrement, pouvez-vous communiquer un état des lieux de l'utilisation du datamining en matière de sélection des dossiers soit en matière de lutte contre la grande fraude fiscale, soit en ce qui concerne la politique de sélection de contrôle, dans le cas de l'ISI?

2. a) Wat was de stand van zaken met betrekking tot het datawarehouseproject eind 2014 wat de verschillende releases betreft? b) Wat is, naast de strijd tegen btw-carrousels en datamining met het oog op de invordering, de stand van zaken met betrekking tot het gebruik van datamining als tool voor de selectie van dossiers inzake grote fiscale fraude, of - in het geval van de BBI - als tool voor selectie en het bepalen van het controlebeleid?


- Les prévisions mensuelles pour l'indice santé : pour des informations récentes en la matière, vous pouvez consulter le site Internet du Bureau du Plan fédéral ( [http ...]

- De maandvooruitzichten voor de gezondheidsindex : voor de meest actuele informatie hierover kan u terecht op de site van het Federaal Planbureau ( [http ...]


2. a) Pouvez-vous expliquer comment les 15.000 kilos de déchets évoqués plus haut ont pu se retrouver dans les chiffres du projet Fishing for Litter? b) Qui a payé pour ces déchets et comment pouvez-vous justifier la conformité de cette procédure avec la réglementation régionale et européenne en la matière? c) Comment veille-t-on à ce que les déchets récoltés dans le cadre du projet Fishing for Litter soient enregistrés distinctement des autres? d) Quelles mesures comptez-vous prendre pour éviter qu'à l'avenir, ces déchets ne se retrouvent dans le système ...[+++]

2. a) Kan u duiden op welke manier de hogervermelde 15.000 kg "eigen afvalstoffen" in de Fishing for Litter-cijfers verzeild kunnen raken? b) Wie betaalde voor deze afvalstoffen en op welke manier acht u dit conform met gewestelijke en Europese regelgeving? c) Hoe wordt een afzonderlijke registratie van de Fishing for Litter-afvalstoffen gegarandeerd? d) Welke stappen overweegt u te ondernemen om te vermijden dat in de toekomst deze afvalstoffen in het FFl-systeem terecht zouden komen?


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : matière     vous pouvez     d'une autre matière     nécessaires en matière     actuelles en matière     avant de pouvoir     datamining en matière     pouvez     pouvez-vous     avantage en matière     l'ordre public pouvez-vous     matière vous pouvez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière vous pouvez ->

Date index: 2021-02-06
w