Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matériel roulant conventionnel doivent » (Français → Néerlandais) :

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative historique des métiers lourds relative à la période du 24 juin 2005 au 19 mai 2015 Sont identifiés comme métiers lourds : Aux Inf ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Historische indicatieve lijst van de zware beroepen met betrekking tot de periode van 24 juni 2005 tot 19 mei 2015 Worden beschouwd als zwaar beroep : Binnen Infrastructuur Sporen - De spoorleggers Bovenleidingen - De paalplaatsers - De monteurs van de ...[+++]


Il s’agit d’une disposition de la Commission européenne du 23 décembre 2005 relative aux spécifications techniques en matière d’interopérabilité se rapportant au sous-système « matériel roulant émissions sonores » du système ferroviaire conventionnel transeuropéen.

Dit is een beschikking van de Europese Commissie van 23 december 2005 betreffende de technische specificaties voor interoperabiliteit inzake het subsysteem “rollend materieel – geluidsemissies” van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem.


L'arrêté ministériel du 20 juin 2008 portant adoption du cahier des charges du matériel roulant mentionne, à propos de ce projet, qu'« à partir du 1er janvier 2011, les postes de conduite de tous les engins doivent être équipés du GSM-R ».

Het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot aanneming van het bestek voor het rollend materieel vermeldt over dit project " Vanaf 1 januari 2011 moeten de stuurposten van alle voertuigen beschikken over een GSM-R" .


«Les installations de maintenance traitant le matériel roulant conventionnel doivent permettre d'effectuer les opérations de sécurité, d'hygiène et de confort sur tout le matériel pour lesquelles elles ont été conçues».

„De onderhoudsinstallaties voor het conventionele rollend materieel moeten het mogelijk maken op al het materieel de veiligheids-, hygiëne- en comfortbehandelingen te verrichten waarvoor zij zijn ontworpen”.


Les installations de maintenance traitant le matériel roulant conventionnel ou à grande vitesse doivent permettre d'effectuer les opérations de sécurité, d'hygiène et de confort sur tout le matériel pour lesquelles elles ont été conçues.

De onderhoudsinstallaties voor het conventionele rollend materieel moeten het mogelijk maken op al het materieel de veiligheids-, hygiëne- en comfortbehandelingen te verrichten waarvoor zij zijn ontworpen.


Les installations de maintenance traitant le matériel roulant conventionnel doivent permettre d'effectuer les opérations de sécurité, d'hygiène et de confort sur tout le matériel pour lesquelles elles ont été conçues.

De onderhoudsinstallaties voor het conventionele rollend materieel moeten toelaten om de veiligheids-, hygiëne- en comfortbehandelingen te verrichten op al het materieel waarvoor deze behandelingen werden uitgewerkt.


Les aménagements apportés pour la circulation des trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent également respecter les valeurs précédentes, sauf si des conditions spécifiques locales imposent des valeurs supérieures; dans ce cas, les rampes et pentes admissibles doivent tenir compte des caractéristiques limites de traction et de freinage du matériel ...[+++]

Bij het aanpassen van lijnen voor hogesnelheidstreinen moeten eveneens de hierboven voorgeschreven waarden worden aangehouden, tenzij de plaatselijke omstandigheden grotere waarden vereisen, in welk geval bij het bepalen van de toegestane hellingen rekening moet worden gehouden met de grenswaarden voor het trek- en remvermogen van hogesnelheidstreinen bepaald in de TSI voor hogesnelheidsmaterieel.


Étant donné que la STI annexée à la présente décision est applicable à tout le matériel roulant neuf, renouvelé et réaménagé des systèmes ferroviaires conventionnel et à grande vitesse, il est important de déterminer le champ d'applicabilité de la première STI relative au matériel roulant, qui a été adoptée en annexe à la décision 2002/735/CE.

Aangezien de TSI in de bijlage bij deze beschikking van toepassing is op al het nieuwe, vernieuwde en verbeterde rollend materieel voor het conventionele en het hogesnelheidsspoorwegsysteem, is het van belang het toepassingsgebied te bepalen van de als bijlage bij Beschikking 2002/735/EG aangenomen eerste TSI „rollend materieel” voor het hogesnelheidsspoorwegsysteem.


Je pense notamment aux efforts qui doivent être accomplis pour renouveler le matériel roulant de la STIB ou pour assurer le développement des gares et des stations du RER dans la région bruxelloise.

Ik denk inzonderheid aan de inspanningen die nodig zijn voor de vernieuwing van het rollend materiaal van de MIVB of voor de uitbreiding van de stations en de stopplaatsen van het voorstadsnet in het Brussels Gewest.


Il reste d’ailleurs encore de nombreuses questions importantes, touchant notamment à la sécurité, au matériel roulant et aux gares, qui doivent également être intégrées dans le plan d’investissement.

Er zijn trouwens nog andere belangrijke vragen, onder meer inzake veiligheid, rollend materieel en stations die ook moeten worden geïntegreerd in het investeringsplan.


w