Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mauvais traitement des détenus reste très préoccupante " (Frans → Nederlands) :

L'impunité dans les affaires de mauvais traitement des détenus reste très préoccupante.

Straffeloosheid voor slechte behandeling van gevangenen blijft een serieus probleem.


L'impunité dans les affaires de mauvais traitement des détenus reste très préoccupante.

Straffeloosheid voor slechte behandeling van gevangenen blijft een serieus probleem.


9. constate avec inquiétude que l'impunité dans les cas graves de violation des droits de l'homme reste un problème sérieux et répandu au Soudan, comme dans le cas du conflit au Darfour, pendant lequel les autorités se sont abstenues de poursuivre en justice la grande majorité des graves crimes commis, y compris les crimes de violence sexuelle; demande au gouvernement du Soudan d'enquêter et de traduire en justice les personnes responsables de violations des droits de l'homme, y compris de massacres de ...[+++]

9. merkt met bezorgdheid op dat straffeloosheid van ernstige schendingen van de mensenrechten een wijdverbreid en ernstig probleem blijft in Sudan, evenals in het Darfur-conflict, waar de autoriteiten de overgrote meerderheid van de plegers van ernstige misdrijven niet hebben vervolgd, inclusief plegers van seksueel geweld; dringt er bij de Sudanese regering op aan een onderzoek in te stellen naar degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, waaronder moord, marteling en mishandeling van gedetineerden, en verkrachting en overig seksueel geweld, en hen te vervolgen;


9. constate avec inquiétude que l'impunité dans les cas graves de violation des droits de l'homme reste un problème sérieux et répandu au Soudan, comme dans le cas du conflit au Darfour, pendant lequel les autorités se sont abstenues de poursuivre en justice la grande majorité des graves crimes commis, y compris les crimes de violence sexuelle; demande au gouvernement du Soudan d'enquêter et de traduire en justice les personnes responsables de violations des droits de l'homme, y compris de massacres de ...[+++]

9. merkt met bezorgdheid op dat straffeloosheid van ernstige schendingen van de mensenrechten een wijdverbreid en ernstig probleem blijft in Sudan, evenals in het Darfur-conflict, waar de autoriteiten de overgrote meerderheid van de plegers van ernstige misdrijven niet hebben vervolgd, inclusief plegers van seksueel geweld; dringt er bij de Sudanese regering op aan een onderzoek in te stellen naar degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, waaronder moord, marteling en mishandeling van gedetineerden, en verkrachting en overig seksueel geweld, en hen te vervolgen;


En effet, les mauvais traitements très graves qui auraient été infligés en 2009 à des détenus par des policiers remplaçant les gardiens en grève de la prison de Forest, renforcent la nécessité de trouver une rapide solution pérenne à cette problématique.

Gelet op de zware mishandeling van gevangenen in 2009 door politieagenten die de stakende cipiers van de gevangenis van Vorst vervingen, is het des te noodzakelijker om een snelle en duurzame oplossing voor deze problematiek aan te reiken.


6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très ...[+++]

6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een rapport van het Federal Bureau of Investigatioin (FBI) van 2 januari 2007 melding wordt gemaakt van 26 getuigenverklaringen over mishandeling in G ...[+++]


6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très ...[+++]

6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een rapport van het Federal Bureau of Investigatioin (FBI) van 2 januari 2007 melding wordt gemaakt van 26 getuigenverklaringen over mishandeling in G ...[+++]


D. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine reste très préoccupante puisque la répression des libertés fondamentales se poursuit et que la torture et les sévices, les mauvais traitements infligés à des personnes atteintes du sida, les détentions arbitraires et les exécutions sont toujours utilisés pour sanctionner la dissidence pacifique et les communautés philosophiques et religieuses,

D. overwegende dat de situatie in China op het gebied van de mensenrechten nog steeds aanleiding tot ernstige bezorgdheid geeft omdat de onderdrukking van fundamentele vrijheden voortduurt en nog steeds van foltering, mishandeling, slechte behandeling van hiv/aids-patiënten en willekeurige opsluiting en executies gebruik wordt gemaakt om vreedzame dissidentie en filosofische en religieuze gemeenschappen te straffen,


Les mauvais traitements infligés aux détenus demeurent monnaie courante et la torture continue de sévir (la situation s'est améliorée en ce qui concerne la police, mais pour d'autres branches des services de sécurité elle reste médiocre).

Mishandeling van gedetineerden behoort tot de routine, en gevallen van marteling blijven zich voordoen (de conduitestaat van de burgerpolitie is verbeterd, die van de andere takken van de veiligheidsdiensten is nog steeds slecht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mauvais traitement des détenus reste très préoccupante ->

Date index: 2024-09-30
w