Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mauvaise chose tant " (Frans → Nederlands) :

Ce n'est pas une mauvaise chose, tant que le juge reste attaché aux principes démocratiques, ce qui n'est toutefois pas une évidence.

Daarmee is niets fout zolang de rechter het democratische ideëengoed genegen is. Dat is evenwel geen evidentie.


Une membre pense pouvoir conclure que les pays pouvant se prévaloir d'un système d'assurance sociale fortement développé font oeuvre de « coopération au développement » vis-à-vis des autres États membres, ce qui, en tant que tel, n'est peut-être pas une mauvaise chose.

Een lid meent hieruit te mogen besluiten dat de landen die zich een sterk uitgebouwd sociale-zekerheidssysteem kunnen veroorloven, een stuk « ontwikkelingswerk » doen naar de andere lidstaten toe, wat als dusdanig misschien geen slechte zaak is.


Une membre pense pouvoir conclure que les pays pouvant se prévaloir d'un système d'assurance sociale fortement développé font oeuvre de « coopération au développement » vis-à-vis des autres États membres, ce qui, en tant que tel, n'est peut-être pas une mauvaise chose.

Een lid meent hieruit te mogen besluiten dat de landen die zich een sterk uitgebouwd sociale-zekerheidssysteem kunnen veroorloven, een stuk « ontwikkelingswerk » doen naar de andere lidstaten toe, wat als dusdanig misschien geen slechte zaak is.


Deuxièmement, nous ne pouvons penser que la mondialisation est une bonne chose tant que les pays pauvres du Sud sont dominés par les pays riches du Nord, que c’est une bonne chose tant que ces circonstances sont réunies, mais que c’est une mauvaise chose lorsque les pays du Sud deviennent compétitifs.

Ten tweede kunnen we niet de houding aannemen dat globalisering prima was zo lang het betekende dat de arme landen van het zuiden werden gedomineerd door de rijke landen van het noorden; dat het goed was zo lang die omstandigheden van toepassing waren, maar slecht is als de landen van het zuiden onze concurrenten worden.


Faute de temps, je n’aborderai pas les problèmes des minorités - les Roms - ni les conditions dans les prisons ou dans les homes pour personnes âgées et handicapés, parmi tant d’autres choses. Si nous maintenons cette mauvaise décision, il y aura des répercussions à la fois internes et externes.

Ik heb geen tijd om in te gaan op de problemen van de minderheden zoals de Roma, op de toestanden in de gevangenissen, in tehuizen voor bejaarden en personen met een handicap, en ik zou nog veel meer kunnen noemen.


C’est la bonne nouvelle. La mauvaise nouvelle est qu’il ne s’y passe pas grand-chose, hormis la concurrence qui se joue entre le Parlement, le Conseil et la Commission pour étendre, et diluer en même temps, le concept tant et si bien qu’il englobera certainement bientôt tout l’hémisphère nord.

Slecht nieuws is dat er in het kader ervan vrijwel niets gebeurt, behalve dat het Parlement, de Raad en de Commissie om het hardst proberen het hele begrip zo uit te breiden en af te zwakken dat het spoedig waarschijnlijk het hele noordelijk halfrond omvat.


Cela peut aider à prévenir certains carrousels, lesquels seraient une mauvaise chose tant pour les recettes de l'État que pour l'image du personnel diplomatique.

Dat kan helpen bepaalde carrousels te voorkomen, die een slechte zaak zouden zijn zowel voor de inkomsten van de staat als voor het imago van het diplomatiek personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mauvaise chose tant ->

Date index: 2023-03-24
w