Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximale au citoyen car il vaut mieux prévenir » (Français → Néerlandais) :

En respectant ces critères à la lettre, l'État essaie d'offrir une protection maximale au citoyen car il vaut mieux prévenir que guérir.

Door deze criteria strikt te volgen, probeert de overheid de burger een maximale bescherming te bieden, want voorkomen is veel beter dan herstellen.


Il est nécessaire de développer des diagnostics, de promouvoir des modes de vie sains, d’échanger des informations de manière efficace et d’investir dans des technologies modernes, car il vaut mieux prévenir que guérir.

Het is absoluut noodzakelijk om de diagnostiek verder te ontwikkelen, om een gezonde levensstijl te promoten, om informatie op een efficiënte manier uit te wisselen en om in moderne technologieën te investeren.


Il est toutefois indéniable qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir, car le nombre de patients anorexiques en traitement ne représente que le sommet de l'iceberg.

Doch kan men er niet aan voorbij gaan dat voorkomen nog steeds beter is dan genezen. Er moet immers vastgesteld worden dat het aantal anorexiapatiënten in behandeling slechts het topje van de ijsberg is.


Tout le monde a déjà dit qu’il nous fallait un meilleur contrôle aux frontières, car il vaut mieux prévenir que guérir.

Iedereen heeft er al over gesproken: er is een betere grensbewaking nodig, want voorkómen is beter dan genezen.


Depuis de nombreuses années, nous faisons campagne dans ce Parlement pour cette prévention, car il vaut mieux prévenir que guérir.

Wij stellen hier al vele jaren dat voorkomen beter is dan genezen.


L'Union européenne fait son travail, car elle contrôle la zoonose dès le début de la chaîne de production, et parce qu'elle applique le principe selon lequel «il vaut mieux prévenir que guérir», qu'elle respecte à la lettre, et qui entraîne des coûts très importants pour les producteurs et l'industrie de l'Union européenne.

De Europese Unie vervult haar plicht, want ze controleert meteen vanaf het begin van de productieketen op zoönose en bovendien past ze het principe toe van “voorkomen is beter dan genezen”. Ze houdt zich heel strikt aan dit principe en dat gaat gepaard met hoge kosten voor de producenten en de industrie in de Europese Unie.


Nous pourrons éviter de regrettables malentendus, comme on les appelle à l'Office européen des brevets, quand nous aurons définitivement réglé le problème du droit européen des brevets, éliminer ces malentendus car, en fin de compte, il vaut mieux prévenir que guérir.

Welnu, wij kunnen zoals men dat noemt in het Europees octrooibureau, spijtige misverstanden vermijden wanneer wij definitief het probleem van het Europees octrooirecht hebben opgelost, dergelijke misverstanden uit de weg ruimen, want tenslotte, voorkomen is nog steeds beter dan genezen.


A cet égard, c'est la prévention qui prime car, c'est évident, il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

De preventie primeert hierbij; want het spreekt voor zich dat voorkomen nog steeds beter is dan genezen. Pas in tweede instantie, en bij welomschreven gevallen, dient er repressief opgetreden te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximale au citoyen car il vaut mieux prévenir ->

Date index: 2023-08-16
w