Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum d'engagements pour les organisations déjà existantes " (Frans → Nederlands) :

La réglementation des tarifs poursuit l'efficacité : 1° en encourageant l'exploitant à travailler le plus efficacement possible ; 2° en établissant une tarification et une réglementation aussi précises et simples que possible, et en les alignant au maximum sur des obligations de rapportage déjà existantes.

De tariefregulering beoogt efficiëntie door: 1° de exploitant te stimuleren om zo efficiënt mogelijk te werken; 2° een zo nauwkeurig en zo eenvoudig mogelijke tariefbepaling en regulering op te maken waarbij maximaal afgestemd wordt op reeds bestaande rapporteringsverplichtingen.


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtimen ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dert ...[+++]


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de revêtements lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les constructions sont en fonction de l'industrie et l'activité existantes ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het aanleggen van verhardingen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° de verhardingen staan in functie van de bestaande industrie en bedrijvigheid; 2° voor de plaats waar de verhardingen worden aangelegd bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° de verhardingen worden aangelegd binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw of hoofdzakelijk vergund of vergund geachte verharding als ze liggen binnen een afgebakend zeehavengebied; b) der ...[+++]


Pour la construction ou l'extension de revêtements, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les revêtements sont en fonction de l'industrie et l'activité existantes ; 2° Il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour l'endroit où les revêtements sont aménagés ; 3° les revêtements sont réalisés dans un rayon de cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ...[+++]

Voor het aanleggen of uitbreiden van verhardingen wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° de verhardingen staan in functie van de bestaande industrie en bedrijvigheid; 2° voor de plaats waar de verhardingen worden aangelegd bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° de verhardingen worden opgericht binnen een straal van vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw of hoofdzakelijk vergund of vergund geachte verharding; 4° de grondoppervlakte van de van vergunning vrijgestelde en gemelde verhardingen samen is niet groter dan 500 vierkante ...[+++]


Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà ...[+++]

Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; 6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al vervult. 7° de clusterorganisatie krijgt een sterk mandaat van de initiatiefnemers om programma's en acti ...[+++]


Il a été considéré que l’option préférable pour une définition commune était le recours à une échelle des traumatismes déjà existante, à savoir le «Maximum Abbreviated Injury Score» (MAIS ).

De reeds bestaande MAIS-letselschaal "Maximum Abbreviated Injury Score" werd daarbij als de voorkeursoptie voor een gemeenschappelijke definitie naar voren geschoven.


3. Dans le domaine civil, le Conseil a souligné qu'il fallait recourir au maximum aux contacts qui existent déjà entre l'UE et les Nations Unies, en particulier par le biais des relations régulières entre les deux organisations à Bruxelles et à New York.

3. Wat het civiel domein betreft benadrukt de Raad dat de bestaande contacten tussen EU en VN zoveel mogelijk moeten worden benut, vooral door middel van regelmatige ontmoetingen van functionarissen in zowel Brussel als New York.


14. SE FÉLICITE de l'engagement pris par la Commission de poursuivre et de renforcer son action déjà en cours dans le cadre du volet "facteurs déterminants pour la santé" du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique afin qu'il y ait une réelle coordination générale des activités en la matière, dont la collecte d'informations sur les meilleures pratiques existantes, la conception d'ou ...[+++]

IS VERHEUGD dat de Commissie haar lopende werkzaamheden inzake gezondheidsdeterminanten in het kader van het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid wil voortzetten en versterken om ervoor te zorgen dat alle activiteiten ter zake over de hele linie doeltreffend gecoördineerd worden, onder meer door de beschikbare beste praktijken te inventariseren, evaluatie-instrumenten te ontwikkelen en advies te verstrekken aan de lidstaten;


À la suite de cet arrêt, les Pays-Bas se sont engagés à désigner 60 nouvelles ZPS en plus des 29 ZPS déjà existantes.

Naar aanleiding van dit arrest heeft Nederland zich ertoe verbonden om naast de 29 reeds bestaande SBZ 60 nieuwe SBZ aan te wijzen.


Six pays se sont alors engagés dans la voie de l'unification en renoncant aux conceptions désuètes en matière de souveraineté face à la quasi impuissance des organisations intergouvernementales existantes".

Zes landen zijn toen de weg van de eenwording ingeslagen door afstand te doen van verouderde opvattingen over soevereiniteit, geconfronteerd als zij werden met de quasi machteloosheid van de bestaande intergouvernementele organisaties".


w